Строка 133: |
Строка 133: |
| :* Добавлены водопады. | | :* Добавлены водопады. |
| :* Добавлено больше праздничных декораций зимой. | | :* Добавлено больше праздничных декораций зимой. |
− | :* Added more pathstones to various maps. | + | :* Добавлено больше дорожек к различным картам. |
− | :* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall. | + | :* Добавлены тыквенные фонари после Ярмарки долины Стардью осенью. |
− | :* Added seasonal world map variants. | + | :* Добавлены варианты карты в разные времена года. |
| :* Added a new rare ambient critter. | | :* Added a new rare ambient critter. |
− | :* Added some rare summer butterfly variants. | + | :* Добавлено немного редких летних вариантов бабочек. |
− | :* Added an uncommon little brown bird variant. | + | :* Добавлен необычный вариант маленькой коричневой птицы. |
− | :* Redrew the world map to better match the in-game locations and be more detailed. | + | :* Карта мира была перерисована, чтобы лучше соответствовать игровым локациям и быть более детализированной. |
| :* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map. | | :* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map. |
− | :* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.) | + | :* Автобусная остановка теперь имеет более широкую карту, но дистанция, которую нужно преодолеть, не изменилась. (Сделано для того, чтобы предотвратить появление черных полос по бокам экрана.) |
− | :* Jelly, pickles, wines, and juices are now colored based on the ingredient item. | + | :* Желе, консервы, вина и соки теперь имеют цвет используемого в их приготовлении ингредиента. |
− | :* Many town trees are now actual tree objects, though you can't cut them down. | + | :* Многие городские деревья теперь являются реальными обьектами, но их нельзя срубить. |
− | :* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground. | + | :* Небольшое улучшение "выскакивания" предметов при выкапывании их из земли. |
− | :* Updated volcano gold ore node sprite. | + | :* Обновленный спрайт золотой руды в вулканическом подземелье. |
− | :* Some trees have a chance to lose their leaves in the fall. | + | :* Некоторые деревья имеют шанс потерять свои листья осенью. |
| :* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places. | | :* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places. |
− | :* Graphical improvements to building interiors. | + | :* Графические улучшения в интерьерах зданий. |
− | :* Improved the art of George & Evelyn's roof. | + | :* Улучшен внешний вид крыши Джорджа и Эвелин. |
| :* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris. | | :* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris. |
− | :* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day. | + | :* Добавлены специальные фоны для гадалки, показывающие, когда вам выпадает идеально удачный или идеально неудачный день. |
− | :* Lighting changes: | + | :* Изменения освещения: |
− | :** It now gets dark an hour earlier in winter. | + | :** Зимой темнеет на час раньше. |
− | :** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons. | + | :** Ночные обьекты (такие как городские лампы) теперь активируются на час раньше во все времена года. |
− | :** Indoor daytime lighting now smoothly transitions to night lighting over the course of two hours. | + | :** Дневное освещение в помещении теперь плавно переходит в ночное в течение двух часов. |
− | :** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker. | + | :** Ночное освещение в помещениях (кроме основного дома) теперь немного темнее. |
− | :** Farmhouse lighting on rainy days is now slightly moody, and lights stay on all day. | + | :** Освещение фермерского дома в дождливые дни теперь слегка угрюмое, а лампы горят весь день. |
− | :** TVs and trees of the Winter Star now give off light at night. | + | :** Телевизор и деревья Зимней Звезды теперь отдают свет ночью. |
| :** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows. | | :** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows. |
− | :** Made some improvements to the intro bus drive cutscene. | + | :** Добавлено немного улучшений в катсцену приезда на автобусе в интро. |
| :** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits. | | :** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits. |
− | :** Removed lighting quality option. It's now permanently set to ultra quality. | + | :** Удалена настройка качества освещения. Теперь она всегда установлена на ультра качество. |
| :* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water. | | :* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water. |
| | | |