Строка 85: |
Строка 85: |
| * Если мод имеет ''много'' переводов, не стесняйтесь переводить только некоторые из них. Кто-то еще может закончить переводы, если это необходимо. | | * Если мод имеет ''много'' переводов, не стесняйтесь переводить только некоторые из них. Кто-то еще может закончить переводы, если это необходимо. |
| | | |
− | ==For modders== | + | ==Для моддеров== |
− | ===Using translations=== | + | ===Использование переводов=== |
− | For help using translations, see [[Modding:Modder Guide/APIs/Translation]].
| + | Для помощи с использованием переводов, смотрите [[Modding:Modder Guide/APIs/Translation]]. |
| | | |
− | ===Request translations=== | + | ===Запросить перевод=== |
| <ol> | | <ol> |
− | <li>Before you start: | + | <li>Перед тем как начать: |
− | # Your mod '''must''' be open-source on a public site like [https://github.com/ GitHub].<br />''This is important for the modders curating the request list, since it lets them (a) check the current status of your mod translations to keep requests up-to-date, (b) answer questions from translators if needed, and (c) submit a pull request with any translations received when the ticket is closed if you stop responding.'' | + | # Ваш мод '''должен''' быть выпущен с открытым исходным кодом на общедоступных сайтах как [https://github.com/ GitHub].<br />''Это важно для моддеров, просматривающих список запросов, так как это позволяет им (а) проверять текущий статус переводов ваших модов, чтобы поддерживать запросы в актуальном состоянии, (б) отвечать на вопросы переводчиков, если это необходимо, и (в) отправлять запрос на создание со всеми переводами, полученными, когда заявка закрывается, если вы перестаете отвечать.'' |
− | # If you have partial translations, copy any missing translations into all translation files and mark them with <code>// TODO</code>. (That way translators only need to look at their language's file, they don't need to compare it with <samp>default.json</samp>.) | + | # Если у вас есть частичные переводы, скопируйте все отсутствующие переводы во все файлы переводов и пометьте их меткой <code>// TODO</code>. (Таким образом, переводчикам нужно только посмотреть файл своего языка, им не нужно сравнивать его с <samp>default.json</samp>.) |
− | # Make sure you watch the request and you have time to reply to questions! Your request will be closed if you don't respond to a question on the ticket within 72 hours. | + | # Убедитесь, что вы просмотрите запрос, и у вас есть время, чтобы ответить на вопросы! Ваш запрос будет закрыт, если вы не ответите на вопрос в тикете в течение 72 часов. |
− | # The <samp>default.json</samp> must be complete and in English. If your main language isn't English and you need help preparing it, we can help! Just create a request the same way below, but choose <code>needs: English copyediting</code> as the label instead. | + | # Файл <samp>default.json</samp> должен быть полным и на английском языке. Если ваш основной язык не английский, и вам нужна помощь в его подготовке, мы можем помочь! Просто создайте запрос таким же образом, как показано ниже, но выберите <code>needs: English copyediting</code> как метку. |
| </li> | | </li> |
| | | |
− | <li>[https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues Create a request ticket] with this info: | + | <li>[https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues Создайте запрос] с такой информацией: |
| {|class="wikitable" | | {|class="wikitable" |
| |- | | |- |
− | ! field | + | ! Поле |
− | ! what to enter | + | ! Что нужно вписать |
| |- | | |- |
− | | title | + | | Заглавие |
− | | The mod name and version to translate. | + | | Название мода и версию для перевода. |
| |- | | |- |
− | | labels | + | | Метки |
− | | Choose the 'needs:' labels for the translations you need. (Don't add 'done:' labels, that's only for completed requests.) | + | | Выберите метку <code>needs:</code> для перевода, который вам нужен. (Не добавляйте метки <code>done:</code>, это только для завершённых переводов.) |
| |- | | |- |
− | | Description | + | | Описание |
− | | Provide the following information: | + | | Подготовьте следующую информацию: |
− | * A brief summary of what your mod does, including a link to the mod page. | + | * Краткое описание того, что делает ваш мод, включая ссылку на страницу мода. |
− | * A link to the open-source code. | + | * Ссылку на исходный код. |
− | * A download link if you're requesting translations for an unreleased version. (You can attach it directly to the request ticket.) | + | * Ссылку для скачивания, если вы запрашиваете переводы для невыпущенной версии. (Вы можете прикрепить его непосредственно к билету запроса.) |
− | * If needed, an explanation of where the text appears, screenshots, etc. | + | * Если необходимо, пояснение, где появляется текст, скриншоты и т.д. |
| | | |
− | Here's [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues/1 an example request] which provides that info.
| + | Вот [https://github.com/StardewModders/mod-translations/issues/1 пример запроса] который предоставляет эту информацию. |
| |}</li> | | |}</li> |
− | <li>Watch your notifications so you know when someone contributes translations or answers a question!</li> | + | <li>Следите за уведомлениями, чтобы знать, когда кто-то переводит или отвечает на вопрос!</li> |
| </ol> | | </ol> |
| | | |