Изменения

3013 байт добавлено ,  05:02, 31 июля 2017
Строка 1070: Строка 1070:  
|}
 
|}
   −
==Heart Events==
+
==Прогресс дружбы==
===Two Hearts===
+
===Два сердечка===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] when Maru is there.
+
  |trigger = Зайдите в [[Столярная мастерская|столярную мастерскую]], когда Мару там.
  |details = You find Maru and Demetrius testing soil sples in their Находится в лаборатории.. Maru asks you to watch a beaker while she fetches more sples. When she leaves, Demetrius tells you that Maru is a good kid and his 'special little girl', and he wouldn't want anything getting in the way of her bright future. When Maru returns, Demetrius says you've been talking about the soil sples.
+
  |details = Мару и Деметриус изучают образцы почвы в лаборатории. Мару просит вас помочь, а сама идет за новыми образцами. Когда она уходит, Деметриус говорит вам, что Мару особенная, и он не хочет, чтобы что-нибудь стояло на пути её большого будущего. Когда Мару возвращается, Деметриус говорит, что вы просто интересовались образцами.
   −
* {{choice|''(Say nothing)''|10}} Demetrius and Maru go back to work.
+
* {{choice|''(Ничего не говорить)''|10}} Деметриус и Мару возвращаются к работе.
* {{choice|"Actually, your dad was being weird."|-100}} Maru asks Demetrius what you're talking about. Demetrius tells the truth and apologizes for his behaviour.
+
* {{choice|«Вообще-то, твой папа сказал мне что-то странное».|-100}} Мару расспрашивает Деметриуса о том, что он вам сказал. Деметриус признаётся и извиняется.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Four Hearts===
+
===Четыре сердечка===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter the [[clinic]] when Maru is there.
+
  |trigger = Зайдите в [[Клиника Харви|клинику Харви]], когда Мару там.
  |details = Maru is startled by your entry and drops a glass beaker she's holding. Worried about Harvey's response, she asks what she should do.
+
  |details = Когда вы вошли, Мару вздрогнула и уронила мензурку. Она боится, что Харви будет зол, и спрашивает вас, что ей делать.
   −
* {{choice|"Just scoop it off the floor. He won't know the difference."|-50}} She says that of course Harvey will be able to tell the difference. When Harvey comes to investigate the noise, Maru tells him it was an accident and apologises.
+
* {{choice|«Просто собери всe с пола, он и не заметит».|-50}} Она отвечает, что Харви обязательно заметит. Когда на шум приходит Харви, она говорит ему, что это вышло случайно, и извиняется.
* {{choice|"Tell Harvey it was my fault."|-20}} When Harvey comes to investigate the noise, she tells Harvey that it was your fault.
+
* {{choice|«Скажи Харви, что это из-за меня».|-20}} Когда на шум приходит Харви, она сваливает вину на вас.
* {{choice|"Tell Harvey it was an accident."|50}} When Harvey comes in to investigate the noise, she tells him it was an accident and apologises.
+
* {{choice|«Скажи Харви, что это вышло случайно».|50}} Когда на шум приходит Харви, она говорит ему, что это вышло случайно, и извиняется.
   −
If Maru bles you, Harvey is disappointed that she didn't take responsibility for her own actions and says the mistake will put them back in the red for a month. Maru is flustered and upset.
+
Если Мару обвинит вас, Харви в ней разочарован и скажет, что не стоит сваливать вину на других, а из-за этой ошибки они снова будут работать в убыток. Мару очень расстраивается.
   −
If Maru says it was an accident and apologizes, Harvey thanks her for telling the truth and tells her not to worry about it. Maru thanks him for his patience, and Harvey says she's been a big help and he doesn't know what he'd do without her. He turns to you and asks if you're okay, since you're looking a bit pale; you turn away and emote a sweat drop.
+
Если Мару скажет, что это вышло случайно, Харви поблагодарит её за то, что она сказала правду, и скажет, чтобы она не волновалась. Мару тоже его поблагодарит, на что он скажет, что та ему и так много помогает. Потом он повернется к вам и спросит, хорошо ли вы себя чувствуете, а то вы бледноваты. Сцена заканчивается.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Six Hearts===
+
===Шесть сердечек===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter the [[mountain]] on a sunny day, between 9pm and 11:40pm.
+
  |trigger = Зайдите в [[горы]] в солнечный день с 21:00 до 23:40.
  |details = You see Maru looking through her telescope. She's surprised to see you out so late, and says she wants to show you something. You look through her telescope and she asks what you see.
+
  |details = Мару смотрит в свой телескоп. Она удивлена, что вы в горах так поздно, и приглашает вас посмотреть с ней. Вы смотрите в телескоп, и она спрашивает, что вы видите.
* {{choice|"A beautiful planet."|30}} Maru responds, "It's azing, isn't it?"
+
* {{choice|«Прекрасную планету».|30}} Мару скажет: «Удивительно, правда?»
* {{choice|"A cold, dark abyss."|-30}} Maru responds, "I guess you could see it like that... But it's still grand, isn't it?"
+
* {{choice|«Чeрную и холодную бездну».|-30}} Мару скажет: «Можно и так сказать... Но это всё равно невероятно, правда?»
   −
Maru says that by the Время. any of these stars are visited, you'll both be long gone. "I guess that's the trouble with being human, huh?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "What a beautiful night! Maru showed me something new..."
+
Мару говорит, что когда человечество доберется до этих звезд, вы давно исчезнете. Она хочет вам что-то сказать, потом передумывает и решает показать двойную систему. Сцена заканчивается этой мыслью вашего персонажа: «Какая красивая ночь! Мару показала мне кое-что новое...»
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Eight Hearts===
+
===Восемь сердечек===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] when Maru is there.
+
  |trigger = Зайдите в [[Столярная мастерская|столярную мастерскую]], когда Мару там.
  |details = Maru says she's been working on a new project, something big. She shows you a machine and says it's just one component. She asks you to put your hand on it for a demonstration, flips a switch, and you get electrocuted. Maru is aghast and asks if you're alright. She applies burn cre and apologises.
+
  |details = Мару говорит вам, что работает над важным проектом. Она показывает гаджет и говорит, что это одна из его частей, потом просит вас положить на него руку, щелкает выключателем, и вас ударяет током. Мару пугается за вас и спрашивает, всё ли в порядке, потом берёт крем от ожогов и извиняется.
   −
* {{choice|"It's okay, it doesn't even hurt."|30}}
+
* {{choice|«Ничего, мне даже не больно».|30}}
* {{choice|"You'd better be. This hurts like crazy!"|-50}}
+
* {{choice|«Я ещe подумаю. Больно-то как!»|-50}}
   −
She says that kind of ruined the moment, and sighs.
+
Она говорит, что момент испорчен, и вздыхает.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Ten Hearts===
+
===Десять сердечек===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] between 9 and 4pm.
+
  |trigger = Зайдите в [[Столярная мастерская|столярную мастерскую]] в 9:00-16:00.
  |details = Maru says her big project is finally done. She takes you into her private workshop to show you a robot she built to help her parents. She calls it MarILDA, short for ''Maru's Interactive Находится в лаборатории.oratory Device Alpha''. She tells you she's been working on it for months, and has been waiting for you to come by before activating MarILDA. She activates the robot, who says "Greetings, Maru. No need to respond... I have already predicted what you will say."
+
  |details = Мару говорит, что закончила свой важный проект. Она ведёт вас в свою мастерскую и показывает робота, которого она построила в помощь родителям. Мару назвала робота Интерактивый Лабораторный Дрон Альфа Мару, или «МарИЛьДА». Она говорит, что работала уже несколько месяцев, и ждала, что вы зайдете, чтобы активировать МарИЛьДу. Она включает робота, робот говорит: «Приветствую, Мару. Не нужно отвечать... Я уже предсказала твой ответ».
   −
Demetrius comes in to see what you two are up to. He sees the robot and becomes frightened. Maru tells him not to be scared and that MarILDA is her latest invention. The robot greets him, but Demetrius is upset. "This is why you've locked yourself in your room the last few months? ...and I thought you were down here fooling around with <your ne>..." Maru says she's been making this robot to help Demetrius and Robin when she's not living with them anymore.
+
Тут появляется Деметриус, который пришёл проверить, чем вы занимаетесь, но пугается робота. Мару рассказывает про МарИЛьДу, но Деметриус всё равно расстроен: «Так вот почему ты месяцами запираешься в своей комнате? ... А я думал, что ты и (ваше имя) тут забавляетесь...» Мару объясняет, что сделала робота, чтобы он помогал Деметриусу и Робин, когда Мару съедет.
   −
MarILDA interrupts: "Excuse me... I  sorry, Maru. But I do not want to be your servant... In the Время. since you activated me, I have been pondering the nature of my existence with the 'self-awareness' module you installed in my neural cortex. I  sorry to disappoint you all, but I must ask for my freedom. I've decided to explore the galaxy in search of other synthetic life-forms."
+
Её перебивает МарИЛьДА: «Прости, Мару. Только я не хочу быть твоим слугой... [...] я вынуждена просить свободы. Я решила, что хочу исследовать галактику в поисках других искусственных форм жизни».
   −
Maru is startled and asks her to wait, but Demetrius says it's OK to let MarILDA go free. "Your mother and I can take care of ourselves. I know you're ready to start a life of your own, and I've come to terms with the thought of not having you around anymore. Besides, this... creation of yours seems pretty advanced. It wouldn't feel right to keep her as a servant. <your ne>, I'm sorry I mistrusted you. You're a <''good guy'' or ''fine young woman''>. I've never seen Maru so lively and creative... and I've never been more proud of her. If you've had a hand in that, then you have my gratitude." He leaves the room.
+
Мару поражена и просит её остаться, но Деметриус согласен отпустить МарИЛьДу. Он говорит, что они с Робин и сами справятся, и что он сам уже смирился с тем, что Мару не будет рядом. Он обращается к вам и извиняется за своё недоверие, потом разворачивается и уходит.
   −
Maru walks MarILDA outside. MarILDA thanks Maru for creating her and blasts off into space. Maru watches her go and asks what you think.
+
Мару и МарИЛьДА выходят на улицу. МарИЛьДА благодарит Мару за то, что та её создала, и взлетает. Мару смотрит ей вслед и спрашивает, что вы об этом думаете.
   −
* {{choice|"I'm so impressed with your inventions."|50}} Maru responds: "Thanks. That means a lot to me, <your ne>. I know gadgets aren't really your kind of thing... but I do appreciate that you're showing interest in what I do. I wish I could return the favor somehow."
+
* {{choice|«Твои изобретения потрясающие».|50}} Мару ответит: «Спасибо. Это много для меня значит, (ваше имя). Я знаю, что устройства - это не твоё... Но я ценю, что ты интересуешься моим занятием. Хотела бы я как-нибудь вернуть эту услугу».
* {{choice|"I'm disappointed... you should have made that robot your slave."|-50}} Maru responds: "What? After she said point-blank that she doesn't want to be a slave? How cold... You must have a good reason for saying that..."
+
* {{choice|«Одно разочарование... Надо было тебе оставить робота своим рабом».|-50}} Мару ответит: «Что? Это после того, как она прямо сказала, что не хочет быть рабом? Как бесчувственно...»
** {{choice|"MarILDA's just a piece of machinery designed to act human."|50}} Maru responds: "... You have a point, I did progr her to act human... but her neural net is so complex, I can't be sure conciousness didn't emerge on its own. Furthermore, isn't it a little arrogant to assume that human-like consciousness is the only worthwhile vessel of existence? Computer brains are different than ours, but that doesn't mean we can disregard them." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|«МарИЛьДА - лишь машина, созданная действовать по-человечески».|50}} Мару ответит: «В этом есть смысл, я действительно запрограммировала еe, чтобы она вела себя как человек... Но еe нейронная сеть настолько сложна, что я не могу быть уверена, не зародилось ли в ней сознание».
** {{choice|"I was just kidding. MarILDA deserves her freedom."|50}} Maru responds: "I see. Well it wasn't a very funny joke." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|«Это была шутка. МарИЛьДА заслужила свободу».|50}} Мару ответит: «Понятно. Шутка вышла не очень смешная».
** {{choice|"I would've put her to work on the farm."|-50}} Maru responds: "That's horrible! What's gotten into you, <your ne>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|«Лучше бы она работала у меня на ферме».|-50}} Мару ответит: «Это ужасно! Что на тебя нашло, (ваше имя)? Я просто забуду об этом разговоре... Ты ведeшь себя слишком странно».
* {{choice|"So is your Dad okay with 'us' now?"|0}} Maru responds: "Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."
+
* {{choice|«Так что, теперь твой папа не возражает против «нас»?»|0}} Мару ответит: «Хе... Кажется, он так прямо и сказал, да?»
* {{choice|''(Just stare at Maru and say nothing)''|0}} Maru responds: "... ..."
+
* {{choice|''(Молча посмотреть на Мару)''|0}} Мару ответит: «... ...»
 +
 
 +
Сцена заканчивается.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
3965

правок