Изменения

889 байт добавлено ,  00:22, 4 августа 2017
Строка 309: Строка 309:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Visit the [[The Stardrop Saloon|saloon]] between 7pm and 11pm on a Monday.
+
  |trigger = Зайдите в [[салун]] в 19:00-23:00 в понедельник.
  |details = Clint says he has terrible luck with women, and asks for your advice.
+
  |details = Клинт говорит, что ему очень не везёт с женщинами, и просит вашего совета.
* {{choice|"Impress women with your strength and charm."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|«Впечатляй женщин силой и шармом»|25}} Он ответит: «Ладно... Буду иметь в виду».
* {{choice|"Act crazy, to keep people guessing."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|«Будь непредсказуем, будь сумасброднее».|25}} Он ответит: «Ладно... Буду иметь в виду».
* {{choice|"Just act natural... be yourself."|0}} He responds, "That's the problem... I do act natural... but I never have any success."
+
* {{choice|«Веди себя естественно... Будь собой».|0}} Он ответит: «В этом и проблема... Я веду себя естественно... Но толку от этого никакого».
* {{choice|"Treat women the same as men."|50}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|«Общайся с женщинами так же, как с мужчинами».|50}} Он ответит: «Ладно... Буду иметь в виду».
   −
Emily walks over to take Clint's order. Clint panics: "Yes! ''(pause)'' Er.. I mean, I'll have the Big n' Cheesy. With extra sauce, please. ''(pause)''" Emily greets you, and Clint continues: "Er... *ahem* Th...Thanks, Emily. For... taking my order. Um, Emily? I was...*gulp*... I was wondering... ''(pause)''" Emily prompts him, but Clint gives up and says nevermind. Emily pauses as sad music plays, then moves away to take Shane's order. Emily and Shane chat easily, and Clint is crestfallen: "*sigh* I'm doomed..."
+
Подходит Эмили и спрашивает, что будет заказывать Клинт. Он пытается ей что-то сказать, но волнуется и запинается. Эмили переспрашивает, но Клинт сдаётся и отвечает: «...Нет, ничего». Эмили отворачивается и подходит к Шейну отдать его заказ, они мило беседуют. Подавленный Клинт вздыхает и говорит: «Я обречён...»
 
  −
[[File:Clint Two Heart Event 1.png|700px]]
  −
 
  −
[[File:Clint Two Heart Event 2.png|700px]]
      
[[File:Clint Two Heart Event 3.png|700px]]
 
[[File:Clint Two Heart Event 3.png|700px]]
Строка 365: Строка 361:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter town from Cindersap Forest between 9am and 6:30pm '''by foot''', using the horse will not trigger. Only happens if you saw his [[#Three Hearts|three hearts event]].
+
  |trigger = Зайдите в город из леса Синдэрсеп в 9:00-18:30 '''пешком''', если въехать на лошади, событие не запустится. Сцена запустится, только если вы видели его событие с [[#Три сердечка I|тремя сердечками]].
<br>Note: This event will not trigger if you are married to [[Emily]], or have seen her [[Emily#Eight_Hearts|Eight Heart Event]] or [[Emily#Ten_Hearts|Ten Heart event]].
+
<br>Внимание: события не произойдёт, если вы в браке с [[Эмили]] или уже видели её события с [[Эмили#Восемь сердечек|восемью]] или [[Эмили#Десять сердечек|десятью сердечками]].
  |details = You find Clint watching Emily from the bushes. He says he was going to ask Emily out on a date, and got as far as her doorstep before he heard her coming and dove into the bushes. He says he's waiting for her to finish talking with [[Caroline]] so he can sneak back to his house. You threaten Clint with never upgrading your tools again if he doesn't ask her out, and he grudgingly agrees.
+
  |details = Клинт наблюдает за Эмили из кустов. Он расскажет, что хотел пригласить её на свидание и уже стоят на пороге её дома, но услышал, как она идёт, и нырнул в кусты. Теперь он ждёт, пока оно поговорит с [[Кэролайн]], чтобы пойти домой. Вы угрожаете Клинту, что больше не будете заказывать у него инструменты, если он её не пригласит. Клинт смиряется и решается с ней поговорить.
   −
He approaches Emily and asks to speak to her privately. "I was wondering if you'd go w... with... tomorrow, me... *gulp* ''(pause)'' I've got two tickets for the Grampleton Carnival tomorrow. W... Would you go with me?" Emily says that sounds like fun and accepts; Clint responds that he'll pick her up tomorrow.
+
Он подходит к Эмили и, заикаясь, приглашает её пойти с ним на Грэмплтонский карнавал завтра. Она радостно соглашается, и Клинт обещает зайти за ней завтра.
   −
Clint is ecstatic and nervous. He thanks you for forcing him to finally ask her out.
+
Клинт очень рад, но нервничает. Он благодарит вас за толчок.
 
}}
 
}}
  
3965

правок