Автобусная остановка: различия между версиями

Материал из Stardew Valley Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
 
(не показано 20 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Переведите}}
 
 
{{Infobox location
 
{{Infobox location
 
|name      = Автобусная остановка
 
|name      = Автобусная остановка
Строка 8: Строка 7:
 
|address  = [[Автобусная остановка]]
 
|address  = [[Автобусная остановка]]
 
|occupants = Нет
 
|occupants = Нет
|}}
+
}}
 +
'''Автобусная остановка''' это внешняя карта недалеко от центра долины Стардью, куда вы впервые попадаете в начале игры. Главный путь через эту область соединяет [[Ферма|Ферму]] на западе с [[Город Пеликан]] на востоке.  Следуя по дороге на запад, вы также можете получить доступ к нижней части [[Глушь|Глуши]] (Дорога не может идти на восток).
  
The '''Bus Stop''' is an exterior map near the center of Stardew Valley, and is where you first arrive at the start of the game. The main path through this area connects [[The Farm]] to the west with [[Pelican Town]] to the east.  By following the road to the west you can also access the lower section of the [[Backwoods]] (the road cannot be followed to the east).
+
[[Вагонетки|Вагонетка]] в северо-западном углу карты изначально сломана; после ремонта она открывает доступ к [[Шахта|Шахтам]], [[Город Пеликан|Городу пеликану]] рядом с [[Кузнец|Кузнецом]] и [[Карьер|Каменоломне]].
 
 
The [[Minecart]] in the northwest corner of the map is initially broken; once repaired, it provides access to [[the Mines]], [[Pelican Town]] near the [[Blacksmith]], and the [[Quarry]].
 
 
   
 
   
 
==Автобус==
 
==Автобус==
The bus is broken down after you arrive and remains so until repaired by the [[Junimos]] after purchasing all of the [[Bundles#Vault|Vault Bundles]] for a total of {{price|42500}} or by purchasing the Bus repair for {{price|40000}} from the [[Joja Community Development Form]].
+
Автобус ломается после вашего прибытия и остается таковым до тех пор, пока [[Джунимо]] не отремонтируют его после завершения [[Узелки|Узелка]] или путем покупки Ремонта автобуса за {{price|40000}} из [[Бланк с проектами по общественному развитию Джоджа|Бланка с проектами по общественному развитию Джоджа]].
  
[[Pam]] becomes the Bus Driver once the bus is repaired. She arrives at the Bus Stop at 10:10am and will leave at 5:00pm every day, and tickets are only available for purchase during this time. Tickets can be purchased for {{price|500}} at the machine to the left of the bus during the hours that Pam is present.
+
[[Пэм]] становится водителем автобуса после ремонта автобуса. Она приходит на автобусную остановку в 10:10 (в 10:20 после постройки дома для Пэм) и уходит в 17:00 каждый день, и билеты можно купить только в это время. Билеты можно купить за {{price|500}} в автомате слева от автобуса когда присутствует Пэм.
  
It is possible to get the bus earlier than 10am by waiting for Pam outside her [[trailer]] at 8.30am and standing in her way. Once she walks through [[The Player]], she will walk significantly faster than usual and reach the bus stop at 9:40am, and a ticket can be purchased as soon as she arrives. Purchasing a ticket at the machine triggers the bus to take The Player to the [[The Desert|Calico Desert]]. Tickets include the return trip from the Desert to the Bus Stop.
+
Можно сесть на автобус раньше 10 утра, если дождаться Пэм возле ее [[Фургон|Фургона]] в 8:30 и встать у нее на пути. Как только она пройдет через [[Игрок|Игрока]], она пойдет значительно быстрее, чем обычно, и доберется до автобусной остановки в 9:40, и билет можно будет купить, как только она приедет. Покупка билета в автомате запускает автобус, который отвезет игрока в [[Пустыня Калико]]. Билеты включают обратный путь от пустыни до автобусной остановки.
  
It is not possible to take the bus to the Desert on Spring 25, due to Pam's appointment at [[Harvey's Clinic]]. You can use a [[Warp Totem: Desert]] or the [[Desert Obelisk]] to travel to the Desert.
+
25 числа весны невозможно сесть на автобус в пустыню из-за встречи Пэм в [[Клиника Харви|Клинике Харви]]. Вы можете использовать [[Тотем-телепорт: Пустыня|Тотем-телепорт: Пустыни]] или [[Обелиск пустыни]], чтобы отправиться в Пустыню.
  
If you leave your [[Animals#Horse|horse]] by the bus stop, when you return from the desert a message will appear on-screen saying "Your loyal horse waits patiently for your return." or "[Horse's name] is wondering where you have been."
+
Если вы оставите свою [[Лошадь]] на автобусной остановке, когда вы вернетесь из пустыни, на экране появится сообщение «Ваша верная лошадь терпеливо ждет вашего возвращения». или «[Имя Лошади] интересуется, где вы были».
  
==Foraging==
+
==Собирательство==
[[File:BusStopForageLocations.png|thumb|right|300px|Locations at the Bus Stop where forageable items can spawn.]]
+
[[File:BusStopForageLocations.png|thumb|right|300px|На скриншоте отмечены места, где могут появляться предметы.]]
[[Foraging|Forageable]] items found on the ground at the Bus Stop are:<ref name="forage_chance" />
+
Предметы [[Собирательство|Собирательства]], которые можно найти здесь:<ref name="forage_chance" />
* In [[Spring]]: {{name|Daffodil|class=inline}} (45%), {{name|Dandelion|class=inline}} (35%), and {{name|Leek|class=inline}} (20%)
+
* [[Весна|Весной]]: {{name|Daffodil|class=inline}} (45%), {{name|Dandelion|class=inline}} (35%) и {{name|Leek|class=inline}} (20%)
* In [[Summer]]: {{name|Sweet Pea|class=inline}} (47%), {{name|Spice Berry|class=inline}} (27%), and {{name|Grape|class=inline}} (27%)
+
* [[Лето]]м: {{name|Sweet Pea|class=inline}} (47%), {{name|Spice Berry|class=inline}} (27%) и {{name|Grape|class=inline}} (27%)
* In [[Fall]]: {{name|Wild Plum|class=inline}} (60%), and {{name|Hazelnut|class=inline}} (40%)
+
* [[Осень]]ю: {{name|Wild Plum|class=inline}} (60%) и {{name|Hazelnut|class=inline}} (40%)
* In [[Winter]]: {{name|Crocus|class=inline}} (42%), {{name|Holly|class=inline}} (35%), and {{name|Crystal Fruit|class=inline}} (23%)
+
* [[Зима|Зимой]]: {{name|Crocus|class=inline}} (42%), {{name|Holly|class=inline}} (35%) и {{name|Crystal Fruit|class=inline}} (23%)
  
Forageable items spawn at an average rate of 1.0 per night in spring; in summer, fall, and winter the rate is 0.8 per night.<ref name="forage_spawn"/> The map shows the possible locations as red and magenta tiles; when the original trees are present, the magenta tiles have a 90% smaller chance of spawning items because they are identified as being behind the original trees.
+
Весной собираемые предметы появляются в среднем 1,0 за ночь; летом, осенью и зимой ставка составляет 0,8 за ночь. <ref name="forage_spawn"/> На карте возможные местоположения показаны красными и пурпурными плитками; когда присутствуют исходные деревья, пурпурные плитки имеют на 90% меньшую вероятность появления предметов, потому что они идентифицируются как находящиеся за исходными деревьями.
  
 
==Артефакты==
 
==Артефакты==
Строка 55: Строка 53:
 
* An unseen {{name|Secret Note|class=inline}}: up to 3% chance, only if the player has a [[Лупа]].
 
* An unseen {{name|Secret Note|class=inline}}: up to 3% chance, only if the player has a [[Лупа]].
  
Artifact spots spawn at an average rate of 0.11 per night, except in winter when the average rate increases to 0.8 per night.<ref name="artifact_spawn" />
+
Места артефактов появляются в среднем 0,11 за ночь, за исключением зимы, когда средний показатель увеличивается до 0,8 за ночь..<ref name="artifact_spawn" />
  
 
==Жители==
 
==Жители==
Строка 63: Строка 61:
 
* [[Абигейл]] ходит туда-сюда к кустам к северо-востоку от автобуса по вторникам [[Осень]]ю.
 
* [[Абигейл]] ходит туда-сюда к кустам к северо-востоку от автобуса по вторникам [[Осень]]ю.
  
==Deleted Content==
+
==Удалённый контент==
  
The "Bus People" map area is an unused part of the game's introduction. The player was in control at this point, and could move around and interact with people and objects on the bus. This scene was removed from the game before its initial release, but some of the data related to this scene can still be found in the game's files.  
+
"Люди в автобусе" неиспользованная область карты, которая не была введена в игру. В этот момент игрок контролировал персонажа и мог передвигаться и взаимодействовать с людьми и объектами в автобусе. Эта сцена была удалена из игры перед ее первоначальным выпуском, но некоторые данные, связанные с этой сценой, все еще можно найти в файлах игры.  
  
 
[[File:BusPeople.png|500px]]
 
[[File:BusPeople.png|500px]]
  
===Dialogue===
+
===Диалоги===
  
The source code file <tt>Content\Strings\StringsFromCSFiles.xnb</tt> contains messages that would have been displayed when the player interacted with the various elements of this scene.
+
Файл исходного кода <samp>Content\Strings\StringsFromCSFiles.xnb</samp> содержит сообщения, которые отображались бы, когда игрок взаимодействовал с различными элементами этой сцены.
  
 
{{Collapse|content=<br />
 
{{Collapse|content=<br />
*(Pet cage next to old lady?) - "It doesn't look too happy in there..."
+
*(Клетка для домашних животных рядом со старушкой?) - "Там не очень радостно..."
*(Bathroom Door?) - "Occupied"
+
*(Дверь в ванную?) - "Занято"
*(Bus door?) - "The bus hasn't arrived yet..."
+
*(Дверь автобуса?) - "Автобус еще не приехал..."
*[[Haley]] - "Oooo... My feet hurt from all that shopping. Hey. Could you ask the driver how long it'll be until we get to Stardew?"
+
*[[Хэйли]] - "Оооо... Мои ноги болят от всех этих покупок. Привет. Не могли бы вы спросить водителя, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Стардью?"
*[[Haley]] (2) - "...well?"
+
*[[Хэйли]] (2) - "...хорошо?"
*Man in Red Shirt - "Moustached Man: Don't worry, friend. I've got my eyes peeled for the valley."
+
*Мужчина в красной рубашке - "Усатый Мужчина: Не волнуйся, друг. Я присмотрелся к долине."
*Old Lady - "Old Lady: You're liable to hurt someone, waltzing around on a moving bus!"
+
*Старушка - "Старушка: Ты можешь кого-нибудь поранить, вальсируя в движущемся автобусе!"
*Old Lady (2) - "Old Lady: Ah well, if my knees weren't so stiff I'd probably do the same. Hehee."
+
*Старушка (2) - "Старушка: Ну ладно, если бы мои колени не были такими жесткими, я бы, наверное, сделала то же самое. Хе-хе."
*Newspaper Man's Bag - "Man: Get your claws off my bag."
+
*Сумка Мужчины с газетой - "Мужчина: Убери когти от моей сумки."
*Newspaper Man's Bag (2) - "Man: ...Did you hear me, kid? Scram!"
+
*Сумка Мужчины с газетой (2) - "Мужчина: ...Ты меня слышал, малыш? Катись!"
*Newspaper Man's Bag (3) - "Man: What are you, some kind of bum?"
+
*Сумка Мужчины с газетой (3) - "Мужчина: Ты что, бомж какой-то?"
*Newspaper Man's Bag (4) - "Man: ...*Sigh*... Kids these days..."
+
*Сумка Мужчины с газетой (4) - "Мужчина: ...*Вздох*... Современные дети..."
*Newspaper Man's Bag (5) - "Man: For the love of Yoba, get your filthy paws off my designer bag!"
+
*Сумка Мужчины с газетой (5) - "Мужчина: Ради Йобы, убери свои грязные лапы от моей дизайнерской сумки!"
*Newspaper Man's Bag (6) - "Man: That bag costs more than you'll make in ten years!"
+
*Сумка Мужчины с газетой (6) - "Мужчина: Эта сумка стоит больше, чем ты заработаешь за десять лет!"
*Newspaper Man's Bag (7) - "Man: Arghh!! Take this and leave me alone, you hooligan!" (followed by) "Received 1g."
+
*Сумка Мужчины с газетой (7) - "Мужчина: Ааа!! Возьми это и оставь меня в покое, хулиган!» (далее следует) «Получил 1з."
*Newspaper Man's Bag (8) - "Man: ..."
+
*Сумка Мужчины с газетой (8) - "Мужчина: ..."
*Skater Kid (player is male) - "...No response."
+
*Скейтер ребенок (игрок парень) - "...Нет ответа."
*Skater Kid (player is male, 2) - "Kid: 'Sup?"
+
*Скейтер ребенок (игрок парень) - "Ребёнок: 'Как жизнь?"
*Skater Kid (player is female) - "Kid: 'Sup?"
+
*Скейтер ребенок (игрок девушка) - "Ребёнок: 'Как жизнь?"
*Skateboard (player is male) - "Kid: Dude, don't touch my board."
+
*Скейтборд (игрок парень) - ": Чувак, не трогай мою доску."
*Woman by child - "Lady: We just got back from the Zuzu City fun park... didn't we Simon?" (followed by) "Simon: *babble*... *slurp*"
+
*Женщина с ребенком - "Леди: Мы только что вернулись из парка развлечений Город Зузу... не так ли, Саймон?" (затем следует) "Саймон: *бормочет*... *хлюпает*"
*Woman by child (2) - "Lady: He's shy around strangers."
+
*Женщина с ребенком (2) - "Леди: Он стесняется незнакомцев"
*Empty Seat - "Found 20g under the seat!"
+
*Пустое место - "Найдено 20з под сиденьем!"
*Girl with bow - "Girl: Hi! <" [sic]
+
*Девушка с бантом - "Девушка: Привет! <" [sic]
*Bus Driver before talking to Haley - "Driver: Hey, you'd better take a seat."
+
*Водитель автобуса перед разговором с Хейли - "Водитель: Эй, вам лучше присесть."
*Bus Driver after talking to Haley - ("Dobson" event starts)
+
**Водитель автобуса перед разговором с Хейли - (Началось мероприятие "Добсон")
 
}}
 
}}
  
===Dobson===
+
===Добсон===
When the player talks to the bus driver after talking to Haley, an event will start playing involving an unknown character named Dobson. It's possible that "Dobson" was later replaced with the JojaMart manager, [[Morris]]. The source code file <tt>Locations\Bus.cs</tt> contains the actions and messages that would be take place if the event were able to play out.
+
Когда игрок разговаривает с водителем автобуса после разговора с Хейли, начинается событие с участием неизвестного персонажа по имени Добсон. Возможно, что «Добсон» позже был заменен менеджером JojaMart [[Моррис|Моррисом]]. Файл исходного кода Locations\Bus.cs содержит действия и сообщения, которые были бы выполнены, если бы событие могло разыграться.
  
 
{{Collapse|content=<br />
 
{{Collapse|content=<br />
*"Driver: Huh? We're almost there. It should only be a few more minutes."
+
*"Водитель: А? Мы почти там. Должно пройти еще несколько минут."
*(A door close sound effect plays, Dobson appears (from the bathroom?) and faces the player.)
+
*(Включается звуковой эффект закрытия двери, появляется Добсон (из ванной?) и поворачивается лицом к игроку.)
*"Sir? Are you still there? Uh-huh... sorry to put you on hold, sir. I had some business to attend to."
+
*"Сэр? Ты еще там? Угу... извините, что задержал вас, сэр. У меня было кое-какое дело."
*(Dobson moves) "That's right, sir... I'm on the bus right now, heading to Stardew Valley."
+
*(Добсон движется) «Верно, сэр… Я сейчас в автобусе, направляюсь в Долину Стардью."
*(Dobson moves and faces a different direction) "I have to say, so far I've been quite unimpressed with the locals."
+
*(Добсон двигается и поворачивается в другом направлении) "Должен сказать, до сих пор местные жители меня совершенно не впечатляли."
*(Dobson changes the direction he is looking) "They seem like a docile and unfashionable sort of people. The children look sickly, and all the young men are delinquents from what I've seen so far..."
+
*(Добсон меняет направление взгляда) "Они кажутся послушными и немодными людьми. Дети выглядят болезненно, а все молодые люди - правонарушители из того, что я видел до сих пор..."
*(Dobson moves and faces another direction (possibly at the Joja Mart sign?)) "Although, they are displaying our corporate logo, which you'll be pleased to hear, sir."
+
*(Добсон движется и смотрит в другом направлении (возможно, на вывеску Джоджамарт ?)) "Хотя на них изображен наш корпоративный логотип, который вам будет приятно услышать, сэр."
*(Dobson moves and faces another direction) "*snort* ... Yes, sir. It definitely won't be a problem to get these country rubes to sign the paperwork... We'll have that new Joja Hypermarket up and running in no time. Then maybe we can discuss that new-"
+
*(Добсон движется и смотрит в другом направлении) "*фыркать* ... Да сэр. Уговорить этих деревенских деревенщин подписать документы точно не будет проблемой... Мы запустим новый гипермаркет Джоджа в кратчайшие сроки. Тогда, может быть, мы сможем обсудить это новое..."
*"Moustached Man: Everyone, look!!"
+
*"Усатый Мужчина: Все, смотрите!!"
*(The map tileset changes -- perhaps showing the bus coming to a stop in Stardew Valley?)
+
*(Набор фрагментов карты меняется — возможно, показывает автобус, останавливающийся в долине Стардью.?)
*"Moustached Man: There it is! Stardew Valley!"
+
*"Усатый мужчина: Вот оно! Долина Стардью!"
*(Dobson faces the player.)
+
*(Добсон смотрит на игрока.)
*(The scene ends.)
+
*(Сцена заканчивается.)
 
}}
 
}}
  
Строка 130: Строка 128:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==Trivia==
+
==Мелочи==
*После починки автобуса [[Льюис]] скажет "...did you hear? It seems the old town bus started working again overnight! That old thing has been dormant for decades... This is truly a great mystery."
+
*После починки автобуса [[Льюис]] скажет "...ты слышал? Похоже, старый городской автобус снова начал работать ночью! Эта старая штука бездействовала десятилетиями... Это поистине великая тайна."
*If the player warps to [[the Desert]] then takes the bus back before [[Pam]] arrives at the Bus Stop, the player will drive the bus.
+
*Если игрок телепортируется в [[Пустыня Калико|Пустыню]], а затем сядет на автобус обратно до того, как [[Пэм]] прибудет на автобусную остановку, игрок поведет автобус.
*There is a video interpretation of the deleted content located at: https://www.youtube.com/watch?v=DmAqmihyooU
+
*Существует видеоинтерпретация удаленного контента, расположенного по адресу: https://www.youtube.com/watch?v=DmAqmihyooU
*If the player zooms out on mobile, they may see the bus coming in from the black space.
+
*Если игрок уменьшит масштаб на мобильном устройстве, он может увидеть автобус, въезжающий из черного пространства.
  
 
==References==
 
==References==
 
<references>
 
<references>
<ref name="forage_chance">For each forage item, the provided percentage is the average percentage of all forage items that will be the specified item for that season. The input data is <tt>[[Modding:Location_data|Locations.xnb]]</tt>, which is processed by code in <tt>GameLocation::spawnObjects</tt>.</ref>
+
<ref name="forage_chance">Для каждого предмета собирательства указанный процент представляет собой средний процент всех передметов собирательства, которые будут указанным товаром в этом сезоне. Входные данные - это <samp>[[Модификации:Местоположение|Locations.xnb]]</samp>,который обрабатывается кодом в <samp>GameLocation::spawnObjects</samp>.</ref>
<ref name="forage_spawn">Of the 1050 total tiles at the Bus Stop, 89 (8%) are valid spawn locations for standard forage items. For more information on forage item spawning, see [[Foraging#Spawning|Foraging]].</ref>
+
<ref name="forage_spawn">Из общего числа 1050 плиток на автобусной остановке 89 (8%) являются допустимыми местами появления стандартных предметов собирательства. Для получения дополнительной информации о появлении предметов собирательства см. [[Собирательство]] .</ref>
<ref name="artifact_extra">The chance of finding extra items in Artifact Spots in season-dependent.  The maximum chance is in summer and fall. In winter, the chance is 50% less; in spring it is 6% less. See [[Artifact Spot]] for more information.</ref>
+
<ref name="artifact_extra">Шанс найти дополнительные предметы в местах артефактов зависит от сезона. Максимальная вероятность - летом и осенью. Зимой вероятность на 50% меньше, весной - на 6% меньше. Смотрите [[Место для артефакта]] для большей информации.</ref>
<ref name="artifact_spawn">Of the 1050 total tiles at the Bus Stop, 47 (4%) are valid spawn locations for artifact spots in spring, summer, and fall. 245 (23%) are valid spawn locations in winter. See [[Artifact Spot]] for more information.</ref>
+
<ref name="artifact_spawn">Из 1050 плиток на автобусной остановке 47 (4%) являются допустимыми местами появления артефактов весной, летом и осенью. 245 (23%) являются допустимыми местами появления зимой. Смотрите [[Место для артефакта]] для большей информации.</ref>
 
</references>
 
</references>
  
 
{{NavboxLocations}}
 
{{NavboxLocations}}
 
  
 
[[Category:Локации]]
 
[[Category:Локации]]
 +
[[Category:Способы передвижения]]
  
 
[[de:Bushaltestelle]]
 
[[de:Bushaltestelle]]

Текущая версия на 11:35, 13 ноября 2022

Автобусная остановка
Bus.png
Maplocation.png
Map.png
Часы работы: 10:00 — 17:00
Адрес: Автобусная остановка
Обитатели: Нет

Автобусная остановка это внешняя карта недалеко от центра долины Стардью, куда вы впервые попадаете в начале игры. Главный путь через эту область соединяет Ферму на западе с Город Пеликан на востоке. Следуя по дороге на запад, вы также можете получить доступ к нижней части Глуши (Дорога не может идти на восток).

Вагонетка в северо-западном углу карты изначально сломана; после ремонта она открывает доступ к Шахтам, Городу пеликану рядом с Кузнецом и Каменоломне.

Автобус

Автобус ломается после вашего прибытия и остается таковым до тех пор, пока Джунимо не отремонтируют его после завершения Узелка или путем покупки Ремонта автобуса за data-sort-value="40000">Gold.png40 000 з. из Бланка с проектами по общественному развитию Джоджа.

Пэм становится водителем автобуса после ремонта автобуса. Она приходит на автобусную остановку в 10:10 (в 10:20 после постройки дома для Пэм) и уходит в 17:00 каждый день, и билеты можно купить только в это время. Билеты можно купить за data-sort-value="500">Gold.png500 з. в автомате слева от автобуса когда присутствует Пэм.

Можно сесть на автобус раньше 10 утра, если дождаться Пэм возле ее Фургона в 8:30 и встать у нее на пути. Как только она пройдет через Игрока, она пойдет значительно быстрее, чем обычно, и доберется до автобусной остановки в 9:40, и билет можно будет купить, как только она приедет. Покупка билета в автомате запускает автобус, который отвезет игрока в Пустыня Калико. Билеты включают обратный путь от пустыни до автобусной остановки.

25 числа весны невозможно сесть на автобус в пустыню из-за встречи Пэм в Клинике Харви. Вы можете использовать Тотем-телепорт: Пустыни или Обелиск пустыни, чтобы отправиться в Пустыню.

Если вы оставите свою Лошадь на автобусной остановке, когда вы вернетесь из пустыни, на экране появится сообщение «Ваша верная лошадь терпеливо ждет вашего возвращения». или «[Имя Лошади] интересуется, где вы были».

Собирательство

На скриншоте отмечены места, где могут появляться предметы.

Предметы Собирательства, которые можно найти здесь:[1]

Весной собираемые предметы появляются в среднем 1,0 за ночь; летом, осенью и зимой ставка составляет 0,8 за ночь. [2] На карте возможные местоположения показаны красными и пурпурными плитками; когда присутствуют исходные деревья, пурпурные плитки имеют на 90% меньшую вероятность появления предметов, потому что они идентифицируются как находящиеся за исходными деревьями.

Артефакты

Артефакты можно получить, вскапывая Место для артефакта на автобусной остановке:

Также возможно получить:

Места артефактов появляются в среднем 0,11 за ночь, за исключением зимы, когда средний показатель увеличивается до 0,8 за ночь..[4]

Жители

Отмечены места, где ходят жители.

Только два жителя посещают локацию и, в теории, могут уничтожить поставленные предметы:

  • Пэм приходит туда после починки автобуса.
  • Абигейл ходит туда-сюда к кустам к северо-востоку от автобуса по вторникам Осенью.

Удалённый контент

"Люди в автобусе" неиспользованная область карты, которая не была введена в игру. В этот момент игрок контролировал персонажа и мог передвигаться и взаимодействовать с людьми и объектами в автобусе. Эта сцена была удалена из игры перед ее первоначальным выпуском, но некоторые данные, связанные с этой сценой, все еще можно найти в файлах игры.

BusPeople.png

Диалоги

Файл исходного кода Content\Strings\StringsFromCSFiles.xnb содержит сообщения, которые отображались бы, когда игрок взаимодействовал с различными элементами этой сцены.

Подробнее 

  • (Клетка для домашних животных рядом со старушкой?) - "Там не очень радостно..."
  • (Дверь в ванную?) - "Занято"
  • (Дверь автобуса?) - "Автобус еще не приехал..."
  • Хэйли - "Оооо... Мои ноги болят от всех этих покупок. Привет. Не могли бы вы спросить водителя, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Стардью?"
  • Хэйли (2) - "...хорошо?"
  • Мужчина в красной рубашке - "Усатый Мужчина: Не волнуйся, друг. Я присмотрелся к долине."
  • Старушка - "Старушка: Ты можешь кого-нибудь поранить, вальсируя в движущемся автобусе!"
  • Старушка (2) - "Старушка: Ну ладно, если бы мои колени не были такими жесткими, я бы, наверное, сделала то же самое. Хе-хе."
  • Сумка Мужчины с газетой - "Мужчина: Убери когти от моей сумки."
  • Сумка Мужчины с газетой (2) - "Мужчина: ...Ты меня слышал, малыш? Катись!"
  • Сумка Мужчины с газетой (3) - "Мужчина: Ты что, бомж какой-то?"
  • Сумка Мужчины с газетой (4) - "Мужчина: ...*Вздох*... Современные дети..."
  • Сумка Мужчины с газетой (5) - "Мужчина: Ради Йобы, убери свои грязные лапы от моей дизайнерской сумки!"
  • Сумка Мужчины с газетой (6) - "Мужчина: Эта сумка стоит больше, чем ты заработаешь за десять лет!"
  • Сумка Мужчины с газетой (7) - "Мужчина: Ааа!! Возьми это и оставь меня в покое, хулиган!» (далее следует) «Получил 1з."
  • Сумка Мужчины с газетой (8) - "Мужчина: ..."
  • Скейтер ребенок (игрок парень) - "...Нет ответа."
  • Скейтер ребенок (игрок парень) - "Ребёнок: 'Как жизнь?"
  • Скейтер ребенок (игрок девушка) - "Ребёнок: 'Как жизнь?"
  • Скейтборд (игрок парень) - ": Чувак, не трогай мою доску."
  • Женщина с ребенком - "Леди: Мы только что вернулись из парка развлечений Город Зузу... не так ли, Саймон?" (затем следует) "Саймон: *бормочет*... *хлюпает*"
  • Женщина с ребенком (2) - "Леди: Он стесняется незнакомцев"
  • Пустое место - "Найдено 20з под сиденьем!"
  • Девушка с бантом - "Девушка: Привет! <" [sic]
  • Водитель автобуса перед разговором с Хейли - "Водитель: Эй, вам лучше присесть."
    • Водитель автобуса перед разговором с Хейли - (Началось мероприятие "Добсон")

Добсон

Когда игрок разговаривает с водителем автобуса после разговора с Хейли, начинается событие с участием неизвестного персонажа по имени Добсон. Возможно, что «Добсон» позже был заменен менеджером JojaMart Моррисом. Файл исходного кода Locations\Bus.cs содержит действия и сообщения, которые были бы выполнены, если бы событие могло разыграться.

Подробнее 

  • "Водитель: А? Мы почти там. Должно пройти еще несколько минут."
  • (Включается звуковой эффект закрытия двери, появляется Добсон (из ванной?) и поворачивается лицом к игроку.)
  • "Сэр? Ты еще там? Угу... извините, что задержал вас, сэр. У меня было кое-какое дело."
  • (Добсон движется) «Верно, сэр… Я сейчас в автобусе, направляюсь в Долину Стардью."
  • (Добсон двигается и поворачивается в другом направлении) "Должен сказать, до сих пор местные жители меня совершенно не впечатляли."
  • (Добсон меняет направление взгляда) "Они кажутся послушными и немодными людьми. Дети выглядят болезненно, а все молодые люди - правонарушители из того, что я видел до сих пор..."
  • (Добсон движется и смотрит в другом направлении (возможно, на вывеску Джоджамарт ?)) "Хотя на них изображен наш корпоративный логотип, который вам будет приятно услышать, сэр."
  • (Добсон движется и смотрит в другом направлении) "*фыркать* ... Да сэр. Уговорить этих деревенских деревенщин подписать документы точно не будет проблемой... Мы запустим новый гипермаркет Джоджа в кратчайшие сроки. Тогда, может быть, мы сможем обсудить это новое..."
  • "Усатый Мужчина: Все, смотрите!!"
  • (Набор фрагментов карты меняется — возможно, показывает автобус, останавливающийся в долине Стардью.?)
  • "Усатый мужчина: Вот оно! Долина Стардью!"
  • (Добсон смотрит на игрока.)
  • (Сцена заканчивается.)

Галерея

Ниже расположенный билет на автобус не был реализован в игре. Он должен был находиться в кошельке игрока. В версии 1.3 его изображение заменила Лупа в файлах игры.

Мелочи

  • После починки автобуса Льюис скажет "...ты слышал? Похоже, старый городской автобус снова начал работать ночью! Эта старая штука бездействовала десятилетиями... Это поистине великая тайна."
  • Если игрок телепортируется в Пустыню, а затем сядет на автобус обратно до того, как Пэм прибудет на автобусную остановку, игрок поведет автобус.
  • Существует видеоинтерпретация удаленного контента, расположенного по адресу: https://www.youtube.com/watch?v=DmAqmihyooU
  • Если игрок уменьшит масштаб на мобильном устройстве, он может увидеть автобус, въезжающий из черного пространства.

References

  1. Для каждого предмета собирательства указанный процент представляет собой средний процент всех передметов собирательства, которые будут указанным товаром в этом сезоне. Входные данные - это Locations.xnb,который обрабатывается кодом в GameLocation::spawnObjects.
  2. Из общего числа 1050 плиток на автобусной остановке 89 (8%) являются допустимыми местами появления стандартных предметов собирательства. Для получения дополнительной информации о появлении предметов собирательства см. Собирательство .
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Шанс найти дополнительные предметы в местах артефактов зависит от сезона. Максимальная вероятность - летом и осенью. Зимой вероятность на 50% меньше, весной - на 6% меньше. Смотрите Место для артефакта для большей информации.
  4. Из 1050 плиток на автобусной остановке 47 (4%) являются допустимыми местами появления артефактов весной, летом и осенью. 245 (23%) являются допустимыми местами появления зимой. Смотрите Место для артефакта для большей информации.