Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 14: Строка 14:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Заметка 
 
|-
 
|-
|It's a page from Abigail's Diary
+
|Это страница из дневника Абигейл
   −
'Things I love: the smell of carved pumpkin, keeping an amethyst under my pillow, chocolate cake, the thrill of spicy eel, and the comfort of Mom's blackberry cobbler (I like to eat!)'
+
«Что я люблю: запах разрезанной тыквы, аметист под подушкой, шоколадный торт, вкус перченого угря и маминого ежевичного пирога (да, я люблю поесть!)»
 
|}
 
|}
   Строка 24: Строка 24:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Заметка 
 
|-
 
|-
|It's Sam's holiday shopping list
+
|Список покупок Сэма к праздникам
   −
Everyone's favorites
+
Кто что любит
   −
Sebastian: Frozen Tear, Sashimi
+
Себастиан: Замерзшая слеза, сашими
<br />Penny: Emerald, Poppy
+
<br />Пенни: Изумруд, мак
<br />Vincent: Grape, Cranberry Candy
+
<br />Винсент: Виноград, клюквенная сласть
<br />Mom: Crispy Bass, Pancakes
+
<br />Мама: Окунь с хруст. корочкой, блины
<br />Dad: Risotto, Roasted Hazelnuts
+
<br />Папа: Ризотто, жареный фундук
<br />Me: Cactus, Maple Bar, Pizza
+
<br />Я: Кактус, кленовый пончик, пицца
 
|}
 
|}
   Строка 41: Строка 41:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's written in Leah's handwriting
+
|Написано почерком Леи
   −
My idea of a perfect dinner would be salad, goat cheese, truffle, and wine. For dessert I'd need a poppyseed muffin. Yum! If someone gave me one of those things, I'd melt.
+
Мой идеальный обед: салат, козий сыр, трюфели и вино. А на десерт сдоба с маком. М-м-м, вкуснота! Если мне кто-то это предложит, я просто растаю.
 
|}
 
|}
   Строка 51: Строка 51:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a note of Maru's
+
|Заметка Мару
   −
Parts still needed for my greatest invention yet!
+
Что еще нужно для моего величайшего изобретения!
   −
<nowiki>*</nowiki>Gold Bar
+
<nowiki>*</nowiki>Золотой слиток
<br /><nowiki>*</nowiki>Iridium Bar
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Иридиевый слиток
<br /><nowiki>*</nowiki>Battery Pack
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Аккумулятор
<br /><nowiki>*</nowiki>Diamond
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Алмаз
<br /><nowiki>*</nowiki>Strawberries
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Клубника
 
|}
 
|}
   Строка 67: Строка 67:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's Penny's handwriting:
+
|Почерком Пенни:
   −
I want to get everyone something they love!
+
Хочу всем купить то, что они любят!
   −
Mom: Parsnip, Glazed Yams, NO BEER!
+
Мама: Пастернак, глазированный батат, НИКАКОГО ПИВА!
<br />Jas: Fairy Rose, Plum Pudding
+
<br />Джас: Сказочная роза, сливовый пудинг
<br />Vincent: Pink Cake, Grape
+
<br />Винсент: Розовый торт, виноград
<br />Mr. Mullner: Leek, Fried Mushroom
+
<br />Мистер Маллнер: Лук-порей, жареные грибы
<br />Granny Mullner: Beet, Tulip
+
<br />Бабушка Маллнер: Свекла, тюльпан
 
|}
 
|}
   Строка 83: Строка 83:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|Stardrop Saloon Special Orders
+
|Особые заказы салуна «Звeздная капля»
   −
Mayor Lewis: Autumn's Bounty
+
Мэр Льюис: «Дары осени»
<br />(Double order of high-fiber bread on the side)
+
<br />(С двойной порцией цельнозернового хлеба)
   −
Marnie: Pumpkin Pie
+
Марни: Тыквенный пирог
<br />(extra whipped cream!)
+
<br />(и побольше взбитых сливок!)
   −
Demetrius: Bean Hotpot
+
Деметриус: Жаркое из фасоли
<br />(Make it spicy)
+
<br />(поострее)
   −
Caroline: Fish Taco
+
Кэролайн: Рыбные тако
<br />(she wants triple the sauce! Better throw in a few extra napkins...)
+
<br />(Она хочет тройную порцию соуса! Пожалуй, лучше добавить салфеток...)
 
|}
 
|}
   Строка 103: Строка 103:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a page from someone's diary...
+
|Страница из чьего-то дневника...
   −
...There are only a few 'older' bachelors in town, and none of them are perfect! Harvey is really anxious and weak, but I know he would make a loyal and devoted husband. He likes coffee and pickles.
+
...В городе всего несколько холостяков «постарше», и ни одного идеального! Харви беспокойный и бесхарактерный, но из него вышел бы верный и преданный муж. Он любит кофе и соленья.
   −
Elliott is a bit foppish and melodramatic, but he does have a nice chin. He likes crab cakes and pomegranates.
+
Эллиотт — пижон и любит дешевые эффекты, но подбородок у него что надо. Он любит крабовые котлетки и гранаты.
   −
Shane is messy and anti-social. But I think his gruff exterior is a defense mechanism, insulating his softness from the world. He likes Beer, Pizza, and Pepper Poppers.
+
Шейн неряха и социопат. Но я думаю, его внешняя грубость — это защитный механизм, который защищает добрую душу. Он любит пиво, пиццу и перечные бомбочки.
 
|}
 
|}
   Строка 117: Строка 117:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|To Haley and Emily
+
|Для Хейли и Эмили
   −
Hope you two are doing well! We've sent you your favorite gifts: Pink Cake and Sunflowers for Haley, Gemstones and Wool for Emily!
+
Надеемся, у вас обеих всё хорошо! Мы отправили вам ваши любимые подарки: розовый торт и подсолнухи для Хейли, драгоценные камни и шерсть для Эмили!
   −
-Love Mom and Dad
+
С любовью, мама и папа
 
|}
 
|}
   Строка 129: Строка 129:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|Alex's Strength Training Diet:
+
|Силовая диета Алекса:
   −
<nowiki>*</nowiki>Complete Breakfast
+
<nowiki>*</nowiki>Полный завтрак
<br /><nowiki>*</nowiki>Salmon Dinner
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Ужин из лосося
   −
(I've learned to love this food... I can feel the protein!!)
+
(Обожаю его теперь... Прямо чувствую, сколько там белка!)
 
|}
 
|}
   Строка 142: Строка 142:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|Someone is<br />waiting for you<br />on level 100<br />in<br />the<br />skull cavern...
+
|Кое-кто<br />ждет вас<br />на 100 уровне<br />Пещеры Черепа
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Details&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Подробнее&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|Reading Secret Note #10 adds the [[Quests#Cryptic Note|"Cryptic Note" quest]] to the journal.  To fulfull the quest, reach level 100 of the [[Skull Cavern]].  Once there, a cutscene will play, during which [[Mr. Qi]] will either chastise you for using [[Staircase]]s or congratulate you for reaching level 100 "the honorable way".  In either case, he rewards you with an "Iridium Snake Milk", which permanently increases your [[Health]] by 25.
 
|Reading Secret Note #10 adds the [[Quests#Cryptic Note|"Cryptic Note" quest]] to the journal.  To fulfull the quest, reach level 100 of the [[Skull Cavern]].  Once there, a cutscene will play, during which [[Mr. Qi]] will either chastise you for using [[Staircase]]s or congratulate you for reaching level 100 "the honorable way".  In either case, he rewards you with an "Iridium Snake Milk", which permanently increases your [[Health]] by 25.
Строка 157: Строка 157:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote11.png]]
 
|[[File:SecretNote11.png]]
Строка 165: Строка 165:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|I've found some good things by looking in the garbage cans, on lucky days.
+
|В хороший день в мусорных баках можно найти отличные вещи.
   −
Sometimes you'll find the 'dish of the day' behind the saloon... usually fresh!
+
Иногда находишь «блюдо дня» за салуном... Обычно свежее!
   −
For dessert, I'll check the Mullners' can for cookies.
+
Десерт лучше поискать в баке у Маллнеров (печеньки!).
   −
For treasures, check the cans by the blacksmith and museum.
+
А сокровища есть в баках кузнеца и музея.
 
|}
 
|}
   Строка 179: Строка 179:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|12 o' clock noon SHARP. Last day of the season. Check the bush above the playground.
+
|РОВНО в полдень. Последний день сезона. Загляните под куст над детской площадкой.
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Решение&nbsp;
 
|-
 
|-
|At 12:00 PM, on day 28 of any season, interact with the bush located above the playground to obtain a [[Junimo Plush]].
+
|28 числа любого [[Времена года|времени года]] в 12:00 нажмите на куст над детской площадкой и получите [[Плюшевый Джунимо|плюшевого джунимо]].
 
|}
 
|}
   Строка 194: Строка 194:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|I hid something behind the community center.
+
|За клубом теперь кое-что спрятано.
 
|}
 
|}
   Строка 203: Строка 203:  
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
 
|-
 
|-
|Behind the Community Center, hidden by the roof, against the wooden fence to the right there is a Stone Junimo statue which can be obtained with a pickaxe. Note that there will be no statue if the player has opted to purchase a Joja membership. Secret Note #14 will do nothing but help to complete the Secret Notes collection in this case.
+
|За зданием клуба у деревянного забора справа теперь стоит каменный джунимо. Его можно взять с помощью кирки. Обратите внимание: джунимо не будет, если вы купили членство в Джоджа.
   −
Note also that players who created save files with beta versions prior to v1.3.6 may have to wait until Spring 2 after finding Secret Note #14 before the statue will spawn.
+
Кроме того, иногда игрокам, которые создали персонажа в более ранней, чем 1.3.6, версии, после обнаружения этой заметки придётся подождать появления статуи до 2-го числа весны.
 
|}
 
|}
   Строка 211: Строка 211:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
|Mermaid Show: 1-5-4-2-3
+
|Шоу русалок: 1-5-4-2-3
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Решение&nbsp;
 
|-
 
|-
|During the [[Night Market]], enter the boat at the far right to start the Mermaid Show. After the show, click on the shells in the order indicated (numbered left-to-right) to earn a [[Pearl]].
+
|Во время [[Ночной рынок|ночного рынка]] зайдите в крайнюю правую лодку, чтобы посмотреть шоу русалок. После шоу нажмите на ракушки в указанном порядке, чтобы получить [[Жемчужина|жемчужину]].
 
|}
 
|}
   Строка 226: Строка 226:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote16.png]]
 
|[[File:SecretNote16.png]]
Строка 241: Строка 241:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote17.png]]
 
|[[File:SecretNote17.png]]
Строка 256: Строка 256:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote18.png]]
 
|[[File:SecretNote18.png]]
Строка 271: Строка 271:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote19.png]]
 
|[[File:SecretNote19.png]]
Строка 302: Строка 302:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote20.png]]
 
|[[File:SecretNote20.png]]
Строка 317: Строка 317:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote21.png]]
 
|[[File:SecretNote21.png]]
Строка 332: Строка 332:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|Greetings, ''&lt;Farmer&gt;''...
 
|Greetings, ''&lt;Farmer&gt;''...
Строка 355: Строка 355:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Заметка&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|If yoo can reed dis... come to seecrit wuds. Pleez bring may-pal serrup.
 
|If yoo can reed dis... come to seecrit wuds. Pleez bring may-pal serrup.
3965

правок

Навигация