Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 30: Строка 30:  
== Автосборщик ==
 
== Автосборщик ==
   −
Приветствую. По правилам русского языка приставка "авто" пишется слитно. Таким образом, "авто-сборщик" желательно везде заменить на "автосборщик". Мелочь, конечно, но если возможно, поправьте.
+
Приветствую. По правилам русского языка приставка "авто" пишется слитно. Таким образом, "авто-сборщик" желательно везде заменить на "автосборщик". Мелочь, конечно, но если возможно, поправьте. [[User:Терёшечка|Терёшечка]] ([[User talk:Терёшечка|talk]]) 14:22, 4 January 2022
 +
:Hello Терёшечка! Obviously I don't speak Russian, but the wiki has to reflect the game, so if the item is called "авто-сборщик" in-game, it has to be called "авто-сборщик" on the wiki.  :There is a dedicated thread on the official forums for reporting bad translations: https://forums.stardewvalley.net/threads/dedicated-typo-and-translation-error-thread.3314/
 +
:You can also add a "Notes" or "Bugs" section to the page indicating how the translation is bad, and what the item should be called. There you can point out that the in-game translation is bad.
 +
:Thanks very much, [[Участник:Margotbean|margotbean]] ([[Обсуждение участника:Margotbean|обсуждение]]) 17:11, 5 января 2022 (UTC)

Навигация