Шаблон:Description

Материал из Stardew Valley Wiki
Версия от 15:23, 5 ноября 2018; Margotbean (обсуждение | вклад) (Replaced every EN "e" with RU "е")
Перейти к навигации Перейти к поиску

{{#switch: |16|wild horseradish|дикий хрен=Острый корень, растет весной. |18|daffodil|нарцисс=Обычный весенний цветок. Хороший подарок. |20|leek|лук-порей=Вкусный родственник репчатого лука. |22|dandelion|одуванчик=Цветы у него не самые красивые, но зато он хорош в салате. |24|parsnip|пастернак=Весеннее растение, близкий родственник морковки. Очень питательный клубень с насыщенным вкусом. |60|emerald|изумруд=Ярко-зеленый драгоценный камень. |62|aquamarine|аквамарин=Блестящий сине-зеленый камень. |64|ruby|рубин=Драгоценный камень, любимый за свой насыщенный цвет и красивый блеск. |66|amethyst|аметист=Фиолетовая разновидность кварца. |68|topaz|топаз=Весьма распространенный, но очень красивый камень. |70|jade|нефрит=Бледно-зеленый поделочный камень. |72|diamond|алмаз=Редкий и дорогой камень. |74|prismatic shard|радужный осколок=Редчайшее вещество неизвестного происхождения. |78|cave carrot|пещерная морковка=Крахмалистая вкуснятина, растущая в пещерах. Она дает шахтерам необходимую для работы энергию. |79|secret note|секретная заметка=Старая и помятая, но если посмотреть поближе, можно различить детали... |80|quartz|кварц=Прозрачный кристалл, который можно легко найти в пещерах и шахтах. |82|fire quartz|огненный кварц=Светящийся красный кристалл, который часто образуется возле лавы. |84|frozen tear|замерзшая слеза=Кристалл, по легенде являющийся замерзшей слезой йети. |86|earth crystal|земляной кристалл=Смолистое вещество, которое можно найти ближе к поверхности. |88|coconut|кокос=Семя кокосовой пальмы. Имеет множество кулинарных применений. |90|cactus fruit|плод кактуса=Сладкий плод колючего кактуса. |92|sap|древесный сок=Жидкость, добываемая из деревьев. |93|torch|факел=Умеренно освещает все вокруг. |96|dwarf scroll i|свиток дварфов i=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан красным бантом. |97|dwarf scroll ii|свиток дварфов ii=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан зеленой лентой. |98|dwarf scroll iii|свиток дварфов iii=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан голубой веревочкой. |99|dwarf scroll iv|свиток дварфов iv=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан золотой цепочкой. |100|chipped amphora|битая амфора=Древний сосуд из керамического материала. В ней носили как твердые предметы, так и жидкости. |101|arrowhead|наконечник стрелы=Наконечник грубой работы, использовался для охоты. |102|lost book|потерянная книга=Записи от самых разных времен. |103|ancient doll|древняя кукла=Древняя кукла, покрытая грязью. Эта кукла могла быть игрушкой, украшением, или реквизитом к какому-нибудь ритуалу. |104|elvish jewelry|бижутерия эльфов=Грязная, но все равно красивая. По одной из сторон идет вязь, которую некоторые считают языком эльфов. Кости эльфов до сих пор не были найдены. |105|chewing stick|зубная палочка=Древние люди чистили зубы, жуя такие палочки. |106|ornamental fan|декоративный веер=Этот вычурный веер, скорее всего, принадлежал женщине из знати. Историки считают, что долина была излюбленным местом отдыха для богачей шестой эры. |107|dinosaur egg|яйцо динозавра=Гигантское яйцо динозавра... Скорлупа до сих пор полностью целая! |108|rare disc|редкий диск=Тяжелый черный диск, усеянный особыми красными камушками. Когда держишь его в руках, тебя одолевает чувство ужаса. |109|ancient sword|древний меч=Остатки древнего меча. Лезвие почти полностью проржавело, но эфес выполнен блестяще. |110|rusty spoon|ржавая ложка=Простая старая ложка. Возможно, ей десять лет. Не очень интересный экземпляр. |111|rusty spur|ржавая шпора=Старая шпора, которая когда-то была прикреплена к ковбойскому сапогу. Должно быть, люди много поколений занимались здесь животноводством. |112|rusty cog|ржавая шестерня=Хорошо сохранившаяся шестерня, которая, должно быть, была частью древнего механизма. Возможно, она из технологии дварфов. |113|chicken statue|статуя курицы=Статуя курицы на бронзовом постаменте. Древние люди в этой области, должно быть, очень любили куриц. |114|ancient seed|древнее семя=Высохшее от времени семечко какого-то древнего растения. Судя по всему, оно давно погибло... |115|prehistoric tool|доисторический инструмент=Грубый копательный инструмент. |116|dried starfish|высохшая морская звезда=Морская звезда из первозданного океана. На удивление хорошо сохранившийся экземпляр! |117|anchor|якорь=Возможно, принадлежал древнему пиратскому судну. |118|glass shards|битое стекло=Стеклянные осколки, сглаженные океаном за века. Возможно, они были частью древней мозаики или ожерелья. |119|bone flute|костяная флейта=Доисторический духовой инструмент, сделанный из кости животного. Она издает жуткий звук. |120|prehistoric handaxe|доисторический топор=Один из самых ранних инструментов человечества. Люди били камнем о камень, чтобы получить заостренный конец. |121|dwarvish helm|шлем дварфов=Шлем, который носят дварфы. Толстый металл защищает их от падающих обломков породы и сталактитов. |122|dwarf gadget|устройство дварфов=Один из экземпляров продвинутой технологии, известной когда-то дварфам. Оно до сих пор гудит и светится, но вы не понимаете, как оно работает. |123|ancient drum|древний барабан=Барабан из кожи животного. Издает низкий, гулкий звук. |124|golden mask|золотая маска=Жуткая золотая маска, которую, возможно, использовали в древнем магическом ритуале. В отверстие на лбу вставлен большой фиолетовый камень. |125|golden relic|золотая реликвия=Золотая плита с выбитыми на ней иероглифами и картинками. |126|127|strange doll|strange doll (green)|strange doll (yellow)|странная кукла|странная кукла (зеленая)|странная кукла (желтая)=??? |128|pufferfish|рыба-еж=Раздувается, если чувствует опасность. |129|anchovy|анчоус=Маленькая серебристая океанская рыбка. |130|tuna|тунец=Большая океанская рыба. |131|sardine|сардина=Распространенная океанская рыба. |132|bream|лещ=Достаточно распространенная речная рыба, активна по ночам. |136|largemouth bass|большеротый окунь=Распространенная озерная рыба. |137|smallmouth bass|малоротый окунь=Пресноводная рыба, очень чувствительная к загрязнению воды. |138|rainbow trout|радужная форель=Пресноводная форель с ярким окрасом. |139|salmon|лосось=Плывет на нерест против течения. |140|walleye|желтый судак=Пресноводная рыба, ловится ночью. |141|perch|окунь=Зимняя пресноводная рыба. |142|carp|карп=Распространенная рыба, живет в прудах. |143|catfish|сом=Редкая речная рыба. |144|pike|щука=Пресноводная рыба, которую сложно поймать. |145|sunfish|санфиш=Обычная речная рыба. |146|red mullet|барабулька=Когда-то давно их держали как домашних животных. |147|herring|сельдь=Распространенная океанская рыба. |148|eel|угорь=Длинная скользкая рыба. |149|octopus|осьминог=Таинственное, умное существо. |150|red snapper|берикс=Известная рыбка красивого красного цвета. |151|squid|кальмар=Глубоководное морское существо, способное вырасти до огромных размеров. |152|seaweed|морская водоросль=Используется в готовке. |153|green algae|зеленая водоросль=Она очень склизкая. |154|sea cucumber|морской огурец=Скользкое и склизкое существо, живущее на дне океана. |155|super cucumber|чудо-огурец=Редкая фиолетовая разновидность морского огурца. |156|ghostfish|пятнистый криворот=Бледная слепая рыба из подземного озера. |157|white algae|белая водоросль=Она чрезвычайно склизкая. |158|stonefish|камень-рыба=Причудливая рыба, похожая на кирпич. |159|crimsonfish|кримзонфиш=Живет глубоко в океане, но любит откладывать икру в теплых летних водах. |160|angler|морской черт=Приманивает жертву биолюминесцентным отростком. |161|ice pip|ледопип=Редкая рыба, которая чувствует себя лучше всего при экстремально низких температурах. |162|lava eel|лавовый угорь=Каким-то образом он выживает в раскаленной лаве. |163|legend|легенда=Царь рыб! А говорили, что его невозможно поймать. |164|sandfish|песковник=Эта рыба маскируется, используя природный камуфляж. |165|scorpion carp|скорпионовый карп=Как обычный карп, только с острым жалом. |166|treasure chest|сундук с сокровищами=Ого, в нем полно сокровищ! За него должны немало заплатить. |167|joja cola|джоджа-кола=Флагманский продукт корпорации Джоджа. |168|trash|мусор=Это просто мусор. |169|driftwood|плавник=Кусок дерева, выловленный из моря. |170|broken glasses|разбитые очки=Похоже, кто-то потерял очки. Они разбиты вдребезги. |171|broken cd|сломанный диск=Это демо-CD для JojaNеt 2.0. Их, похоже, выпустили целый миллиард. |172|soggy newspaper|мокрая газета=Мусор. |174|large egg|большое яйцо=Необыкновенно большое белое яйцо! |176|egg|яйцо=Обычное белое куриное яйцо. |178|hay|сено=Высушенная трава, корм для животных. |180|brown egg|коричневое яйцо=Обычное коричневое куриное яйцо. |182|large brown egg|большое коричневое яйцо=Необыкновенно большое коричневое яйцо! |184|milk|ведерко молока=Ведерко коровьего молока. |186|large milk|бидон молока=Большой бидон коровьего молока. |188|green bean|зеленая фасоль=Сочный, хрустящий боб. |190|cauliflower|цветная капуста=Ценная, но растет медленно. Несмотря на бледный цвет, ее соцветия полны питательными веществами. |192|potato|картофель=Широко распространенный клубень. |194|fried egg|яичница=Глазунья. |195|omelet|омлет=Он очень пышный. |196|salad|салат=Полезный огородный салат. |197|cheese cauliflower|цветная капуста с сыром.=Пахнет восхитительно! |198|baked fish|запеченная рыба=Запеченная рыба на подушке из трав. |199|parsnip soup|суп из пастернака=Свежий и сытный. |200|vegetable medley|овощное ассорти=Очень питательно. |201|complete breakfast|полный завтрак=После такого все по плечу! |202|fried calamari|жареный кальмар=Его нужно долго жевать. |203|strange bun|странная булочка=Что там внутри? |204|lucky lunch|обед на удачу=Особое блюдо. |205|fried mushroom|жареные грибы=Насыщенные и ароматные. |206|pizza|пицца=Она популярна по многим причинам. |207|bean hotpot|жаркое из фасоли=Очень здоровая пища. |208|glazed yams|глазированный батат=Сладкий и сытный... Сахар придает ему карамельный привкус. |209|carp surprise|карповый сюрприз=Жирный и безвкусный. |210|hashbrowns|хашбраун=Золотистые и хрустящие! |211|pancakes|блины=Двойная стопка пышных, мягких блинов. |212|salmon dinner|ужин из лосося=Немного лимонного сока придает ему особенный вкус. |213|fish taco|рыбные тако=Пахнет так вкусно. |214|crispy bass|окунь с хруст. корочкой=Ого, панировка просто безупречна. |215|pepper poppers|перечные бомбочки=Панированный жгучий перец, фаршированный сыром. |216|bread|хлеб=Хрустящий багет. |218|tom kha soup|суп том кха=Невероятное смешение вкусов! |219|trout soup|уха из форели=Соленая. |220|chocolate cake|шоколадный торт=Влажный, насыщенный, с толстым слоем фаджа сверху. |221|pink cake|розовый торт=Сверху на нем конфеты в виде сердечек. |222|rhubarb pie|пирог с ревенем=М-м, какой терпкий и сладкий! |223|cookie|печенье=Очень вязкое. |224|spaghetti|спагетти=Старая классика. |225|fried eel|жареный угорь=Жирный, но богат вкусом. |226|spicy eel|острый угорь=Очень острый! Осторожно. |227|sashimi|сашими=Сырая рыба, порезанная на тонкие кусочки. |228|maki roll|суши-роллы=Рис с рыбой, завернутые в водоросли. |229|tortilla|тортилья=Можно положить в нее что-то еще, а можно съесть просто так. |230|red plate|красное блюдо=В нем полно антиоксидантов. |231|eggplant parmesan|баклажаны с пармез-м=Терпкий, сырный, чудесный. |232|rice pudding|рисовый пудинг=У него сливочный, сладкий вкус. |233|ice cream|мороженое=Сложно найти того, кому оно не нравится. |234|blueberry tart|черничный пирог=Тонкий, освежающий вкус. |235|autumn's bounty|«дары осени»=Попробуй осень на вкус. |236|pumpkin soup|тыквенный суп=Любимое блюдо сезона. |237|super meal|чудо-блюдо=Это блюдо дает много энергии. |238|cranberry sauce|клюквенный соус=Праздничное угощение. |239|stuffing|«объеденье»=Ах, запах свежего хлеба и шалфея. |240|farmer's lunch|«обед фермера»=Он даст тебе сил. |241|survival burger|«бургер для выживания»=Удобная закуска для исследователя. |242|dish o' the sea|«морское блюдо»=Это блюдо согреет, когда подует холодный морской ветер. |243|miner's treat|«шахтерский леденец»=С ней вам хватит энергии. |244|roots platter|коренья на блюде=Вам захочется добавки! |245|sugar|сахар=Делает выпечку и десерты сладкими. Слишком много сахара вредно для здоровья. |246|wheat flour|пшеничная мука=Распространенный ингредиент для готовки из молотой пшеницы. |247|oil|масло=Масло для готовки. |248|garlic|чеснок=Придает блюдам остроту. Качественный чеснок может быть очень острым. |250|kale|кудрявая капуста=Ее вощеные листья хороши в супах и стир-фраях. |252|rhubarb|ревень=Стебли очень кислые, но очень хороши в десертах, если их подсластить. |254|melon|дыня=Холодное, сладкое летнее угощение. |256|tomato|помидор=Насыщенный с кислинкой помидор широко используется в кулинарии. |257|morel|сморчок=Его любят за ореховый привкус. |258|blueberry|черника=Любимая многими ягода, о пользе которой написано немало статей. В ее кожуре сосредоточены питательные вещества. |259|fiddlehead fern|съедобный папоротник=Молодые ростки этого папоротника съедобны. |260|hot pepper|жгучий перец=Слегка сладковатый и пламенно жгучий. |262|wheat|пшеница=Один из самых популярных злаков. Пшеничная мука отлично подходит для выпечки. |264|radish|редис=Хрустящий и сочный корнеплод, в сыром виде слегка острый. |266|red cabbage|красная капуста=Ее часто используют в салатах. Ее цвет варьируется от фиолетового до синего и желто-зеленого, в зависимости от условий. |268|starfruit|карамбола=Чрезвычайно сочный плод, растущий в жарком и влажном климате. Немного сладкий с кислыми нотками. |270|corn|кукуруза=Один из самых популярных злаков. Летом всегда приятно отведать свежих, сладких початков. |272|eggplant|баклажан=Богатый, насыщенный родственник помидора. Очень вкусен в тушеном и жареном видах. |274|artichoke|артишок=Нераскрывшаяся корзинка цветка артишока. Внутри, за колючими листьям, он сытный и мясистый. |276|pumpkin|тыква=Выращивается осенью ради ее хрустящих семян и деликатной мякоти. А еще ее кожуру можно превратить в праздничное украшение. |278|bok choy|бок-чой=Волокнистые стебли и зеленые листья вкусны и полезны. |280|yam|батат=Крахмалистый клубень со множеством кулинарных применений. |281|chanterelle|лисичка=Вкусный гриб с фруктовым ароматом и слегка острым вкусом. |282|cranberries|клюква=Эти красные кислые ягодки обычно едят зимой. |283|holly|остролист=Его листья и ярко-красные ягодки популярны зимой в качестве украшения. |284|beet|свекла=Сладкий корнеплод с насыщенным вкусом. А еще из ее ботвы получается отличный салат. |286|cherry bomb|бомбочка=Взрывается в малом радиусе. Разойдись! |287|bomb|бомба=Взрывается в среднем радиусе. Будьте осторожны! |288|mega bomb|мегабомба=Взрывается в огромном радиусе. Разбегайтесь! |296|salmonberry|морошка=Весенняя ягода с лесным вкусом. |297|grass starter|рассада травы=Посадите на ферме, если вам нужна трава. |298|hardwood fence|забор из твердой древесины=Самый прочный забор. |299|amaranth seeds|семена амаранта=Сажайте осенью. Вырастают через 7 дней. Собирайте урожай косой. |300|amaranth|амарант=Одна из цивилизаций древности когда-то выращивала это фиолетовое растение на крупу. |301|grape starter|виноградные черенки=Сажать осенью. Вырастают через 10 дней, но затем продолжают плодоносить. Растут на шпалере. |302|hops starter|рассада хмеля=Высаживайте летом. Вырастает через 11 дней, но затем продолжает плодоносить. Растут на шпалере. |303|pale ale|светлый эль=Пейте в меру. |304|hops|хмель=Горький, кисловатый цветок, используемый в пивоварении. |305|void egg|яйцо пустоты=Черное как смоль яйцо с красными пятнышками. Оно теплое. |306|mayonnaise|майонез=Он очень густой. |307|duck mayonnaise|утиный майонез=Густой желтый майонез. |308|void mayonnaise|майонез пустоты=Густая черная паста с запахом жженых волос. |309|acorn|желудь=Посадите его у себя на ферме, чтобы вырастить дуб. |310|maple seed|кленовое семя=Посадите его у себя на ферме, чтобы вырастить клен. |311|pine cone|сосновая шишка=Посадите ее у себя на ферме, чтобы вырастить сосну. |316|weeds|сорняки=... |322|wood fence|деревянный забор=Не дает траве разрастись, а животным - сбежать. |323|stone fence|каменный забор=Прочнее, чем деревянный забор. |324|iron fence|железный забор=Прочнее, чем каменный забор. |325|gate|калитка=Позволяет пройти через забор. |326|dwarvish translation guide|самоучитель языка дварфов=Учит вас языку дварфов. |328|wood floor|деревянное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |329|stone floor|каменное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |330|clay|глина=Используется в строительстве и изготовлении предметов. |331|weathered floor|потертое покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |333|crystal floor|кристальное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |334|copper bar|медный слиток=Слиток чистой меди. |335|iron bar|железный слиток=Слиток чистого железа. |336|gold bar|золотой слиток=Слиток чистого золота. |337|iridium bar|иридиевый слиток=Слиток чистого иридия. |338|refined quartz|очищенный кварц=Более чистая форма кварца. |340|honey|мед=Сладкий сироп, производимый пчелами. |341|tea set|чайный набор=Отличный фарфор. |342|pickles|консервы=Банка домашних консервов. |344|jelly|джем=Липкий. |346|beer|пиво=Пейте в меру. |347|rare seed|редкое семечко=Сажайте осенью. Вырастает в течение всего времени года. |348|wine|вино=Пейте в меру. |349|energy tonic|энергетический тоник=Восстанавливает много энергии. |350|juice|сок=Сладкий, питательный напиток. |351|muscle remedy|лекарство для мышц=Если вы перетрудились, выпейте это лекарство, чтобы снять переутомление. |368|basic fertilizer|обычное удобрение=Немного улучшает качество почвы, увеличивая шансы вырастить урожай высокого качества. Смешать с возделанной почвой. |369|quality fertilizer|высококачественное удобрение=Улучшает качество почвы, увеличивая шанс вырастить урожай высокого качества. Смешать с возделанной почвой. |370|basic retaining soil|обычная влагосохраняющая почва=Эта почва может сохранить воду с предыдущего полива на следующий день. Смешать с возделанной почвой. |371|quality retaining soil|высококач. влагосохраняющая почва=Эта почва с наибольшей вероятностью сохранит воду с предыдущего полива на следующий день. Смешать с возделанной почвой. |372|clam|гребешок=Когда-то здесь кто-то жил. |373|golden pumpkin|золотая тыква=Ценная, но бесполезная. |376|poppy|мак=Он не только красиво цветет, но и используется в медицине и кулинарии. |378|copper ore|медная руда=Распространенная руда, которую можно переплавить в слитки. |380|iron ore|железная руда=Довольно распространенная руда, которую можно переплавить в слитки. |382|coal|уголь=Воспламеняемая порода, которую используют в изготовлении предметов и плавке металлов. |384|gold ore|золотая руда=Драгоценная руда, которую можно переплавить в слитки. |386|iridium ore|иридиевая руда=Экзотическая руда со множеством интересных свойств. Можно переплавить в слитки. |388|wood|древесина=Прочный, но гибкий материал со множеством применений. |390|stone|камень=Распространенный материал со множеством применений. |392|nautilus shell|раковина наутилуса=Древняя раковина. |393|coral|коралл=Колония крошечных существ, которые, собираясь вместе, образуют красивые структуры. |394|rainbow shell|радужная ракушка=Очень красивая ракушка. |395|coffee|кофе=Пахнет отлично. Он определенно даст вам прилив энергии. |396|spice berry|острая ягода=В воздухе стоит ее резкий запах. |397|sea urchin|морской еж=Медлительное, колючее существо, которое считается для некоторых деликатесом. |398|grape|виноград=Кисть сладких ягод. |399|spring onion|лук-батун=Он растет весной в дикой природе. |400|strawberry|клубника=Сладкая и сочная ягода ярко-красного цвета. |401|straw floor|соломенное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |402|sweet pea|душистый горошек=Ароматный летний цветок. |403|field snack|полевая закуска=Закуска на скорую руку для голодного собирателя. |404|common mushroom|шампиньон=Хорошая текстура, вкус с ореховыми нотками. |405|wood path|деревянная дорожка=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |406|wild plum|черная слива=Терпкая, сочная, ароматная. |407|gravel path|дорожка из гравия=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |408|hazelnut|фундук=Какой огромный фундук! |409|crystal path|дорожка из кристаллов=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |410|blackberry|ежевика=Угощение ранней осени. |411|cobblestone path|каменная дорожка=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |412|winter root|зимний корень=Крахмалистый клубень. |413|437|439|680|slime egg|green slime egg|blue slime egg|red slime egg|purple slime egg|яйцо слайма|синее яйцо слайма|красное яйцо слайма|фиолетовое яйцо слайма|зеленое яйцо слайма=Можно вырастить в инкубаторе для слаймов. |414|crystal fruit|кристальный фрукт=Нежный плод, растущий на снегу. |415|stepping stone path|дорожка из крупных камней=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |416|snow yam|снежный батат=Этот небольшой батат был укрыт снегом. |417|sweet gem berry|сладкая ягодка=У этой ягоды самый сладкий запах из всех, что вам доводилось нюхать. |418|crocus|крокус=Это растение может цвести даже зимой. |419|vinegar|уксус=Ферментированная жидкость для готовки. |420|red mushroom|красный гриб=Пятнистый гриб, растущий в пещерах. |421|sunflower|подсолнух=По распространенному заблуждению, этот цветок всегда поворачивается к солнцу. |422|purple mushroom|фиолетовый гриб=Редкий гриб, растущий глубоко в пещерах. |423|rice|рис=Обычный злак, который часто подают с овощами. |424|cheese|сыр=Обычный сыр. |425|fairy seeds|сказочные семена=Сажайте осенью. Через 12 дней вырастает таинственный цветок. Цветы могут быть разного цвета. |426|goat cheese|козий сыр=Мягкий сыр из козьего молока. |427|tulip bulb|луковица тюльпана=Сажайте весной. Через 6 дней вырастает яркий цветок. Цветы бывают разного цвета. |428|cloth|ткань=Рулон хорошей шерстяной ткани. |429|jazz seeds|семена яркоцвета=Сажайте весной. Через 7 дней вырастает синий цветок-шарик. |430|truffle|трюфель=Деликатесный гриб с уникальным вкусом. |431|sunflower seeds|семена подсолнуха=Сажайте осенью. Через 8 дней вырастает большой цветок подсолнуха. При сборе дает семена. |432|truffle oil|трюфельное масло=Деликатесный ингредиент. |433|coffee bean|кофейное зерно=Сажайте летом, чтобы вырастить кофейное дерево. Положите 5 зерен в бочонок, чтобы приготовить кофе. |434|stardrop|звездная капля=Таинственный фрукт, который наделяет того, кто его съест, особыми силами. Его вкус похож на сон... Очень сильное личное переживание, которое сложно описать другим. |436|goat milk|бутыль козьего молока=Козье молоко. |438|l. goat milk|large goat milk|бол. бутыль козьего молока=Почти 4 литра козьего молока. |440|wool|шерсть=Мягкая, пушистая шерсть. |441|explosive ammo|взрывные снаряды=Снаряды для рогатки. |442|duck egg|утиное яйцо=Оно еще теплое. |444|duck feather|утиное перо=Оно такое яркое. |446|rabbit's foot|кроличья лапка=Говорят, она приносит удачу. |453|poppy seeds|семена мака=Сажайте летом. Через 7 дней вырастает ярко-красный цветок. |454|ancient fruit|древний плод=Он спал целые эры. |455|spangle seeds|семена блестника=Сажайте летом. Через 8 дней вырастает яркий тропический цветок. Цветы бывают разного цвета. |456|algae soup|суп из водорослей=В нем есть немного слизи. |457|pale broth|светлый бульон=Нежный бульон с серными нотками. |458|bouquet|букет=Этот подарок покажет ваш романтический интерес. |459|mead|медовуха=Напиток из сбродившего меда. Пейте в меру. |460|mermaid's pendant|кулон русалки=Отдайте его тому, с кем хотите заключить брак. |463|drum block|барабан-блок=Издает звук барабана, когда вы проходите мимо. |464|flute block|флейта-блок=Издает звук флейты, когда вы проходите мимо. |465|speed-gro|скоророст=Ускоряет рост листьев. Гарантирует увеличение скорости роста растений как минимум на 10%. Смешать с возделанной почвой. |466|deluxe speed-gro|скоророст делюкс=Ускоряет рост листьев. Гарантирует увеличение скорости роста растений как минимум на 25%. Смешать с возделанной почвой. |472|parsnip seeds|семена пастернака=Сажайте весной. Вырастает через 4 дня. |473|bean starter|рассада зеленой фасоли=Сажайте весной. Вырастает через 10 дней, но затем продолжает давать урожай. Дает несколько стручков за один сбор. Растут на шпалере. |474|cauliflower seeds|семена цветной капусты=Сажайте весной. Через 12 дней после высадки дает большой кочан. |475|potato seeds|семена картофеля=Сажайте весной. Вырастает через 6 дней, может дать несколько картофелин за один сбор. |476|garlic seeds|семена чеснока=Сажайте весной. Вырастает через 4 дня. |477|kale seeds|семена кудрявой капусты=Сажайте весной. Вырастает через 6 дней. Собирайте урожай косой. |478|rhubarb seeds|семена ревеня=Сажайте весной. Вырастает через 13 дней. |479|melon seeds|семена дыни=Сажайте летом. Вырастает через 12 дней. |480|tomato seeds|семена помидора=Сажайте летом. Вырастает через 11 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |481|blueberry seeds|семена черники=Сажайте летом. Вырастает через 13 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |482|pepper seeds|семена перца=Сажайте летом. Вырастает через 5 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |483|wheat seeds|семена пшеницы=Сажайте летом или осенью. Вырастает через 4 дня. Собирайте урожай косой. |484|radish seeds|семена редиса=Сажайте летом. Вырастает через 6 дней. |485|red cabbage seeds|семена красной капусты=Сажайте летом. Вырастает через 9 дней. |486|starfruit seeds|семена карамболы=Сажайте летом. Вырастает через 13 дней. |487|corn seeds|семена кукурузы=Сажайте летом или осенью. Вырастает через 14 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |488|eggplant seeds|семена баклажана=Сажайте осенью. Вырастает через 5 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |489|artichoke seeds|семена артишока=Сажайте осенью. Вырастает через 8 дней. |490|pumpkin seeds|семена тыквы=Сажайте осенью. Вырастает через 13 дней. |491|bok choy seeds|семена бок-чой=Сажайте осенью. Вырастает через 4 дня. |492|yam seeds|семена батата=Сажайте осенью. Вырастает через 10 дней. |493|cranberry seeds|семена клюквы=Сажайте осенью. Вырастает через 7 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |494|beet seeds|семена свеклы=Сажайте осенью. Вырастает через 6 дней. |495|spring seeds|весенние семена=Разнообразные семена диких весенних растений. |496|summer seeds|летние семена=Разнообразные семена диких летних растений. |497|fall seeds|осенние семена=Разнообразные семена диких осенних растений. |498|winter seeds|зимние семена=Разнообразные семена диких зимних растений. |499|ancient seeds|древние семена=Могут ли они еще прорасти? |516|small glow ring|малое кольцо света=Излучает немного света. |517|glow ring|кольцо света=Излучает свет. |518|small magnet ring|малое кольцо-магнит=Немного увеличивает ваш радиус «притяжения» предметов. |519|magnet ring|кольцо-магнит=Увеличивает ваш радиус «притяжения» предметов. |520|slime charmer ring|кольцо укротителя слаймов=Блокирует урон от слаймов. |521|warrior ring|кольцо воина=Может временно наделить обладателя «энергией воина» после уничтожения чудовищ. |522|vampire ring|кольцо вампира=Вы получаете немного здоровья после уничтожения чудовищ. |523|savage ring|кольцо дикаря=Скорость движения ненадолго увеличивается после уничтожения чудовищ. |524|ring of yoba|кольцо иобы=Может наделить обладателя временной неуязвимостью. |525|sturdy ring|кольцо cтойкости=Наполовину снижает длительность негативных статусных эффектов. |526|burglar's ring|воровское кольцо=Чудовища чаще оставляют предметы после уничтожения. |527|iridium band|иридиевый обод=Сияет, притягивает предметы и увеличивает силу вашей атаки на 10%. |528|jukebox ring|музыкальное кольцо=Играет произвольный список музыки, которую вы раньше слышали. |529|amethyst ring|кольцо с аметистом=Отталкивающая сила вашего оружия увеличивается на 10%. |530|topaz ring|кольцо с топазом=Точность оружия увеличивается на 10%. |531|aquamarine ring|кольцо с аквамарином=Шанс критической атаки увеличивается на 10%. |532|jade ring|кольцо с нефритом=Сила критической атаки увеличивается на 10%. |533|emerald ring|кольцо с изумрудом=Скорость атаки увеличивается на 10%. |534|ruby ring|кольцо с рубином=Сила атаки увеличивается на 10%. |535|geode|жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |536|frozen geode|морозная жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |537|magma geode|магма-жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |538|alamite|алямит=Коллекционеры любят этот камень за его особенное свечение. |539|bixite|биксит=Темный металлический минерал, известный своей кубической структурой. |540|baryte|барит=Лучшие его экземпляры похожи на пустынную розу. |541|aerinite|эринит=Эти кристаллы удивительно легкие. |542|calcite|кальцит=Этот желтый кристалл усыпан блестящими вкраплениями. |543|dolomite|доломит=Его можно найти в коралловых рифах, особенно возле подводных вулканов. |544|esperite|эсперит=Под внешним воздействием кристаллы начинают светиться зеленым. |545|fluorapatite|фторопатит=В малом количестве содержится в человеческих зубах. |546|geminite|геминит=Встречается в ярких скоплениях. |547|helvite|гельвин=Он растет в виде треугольной призмы. |548|jamborite|джамборит=Кристаллы расположены так тесно, что камень кажется почти пушистым. |549|jagoite|ягоит=Он очень красиво блестит из-за большого количества маленьких кристаллов. |550|kyanite|кианит=Его грани гладкие, будто стекло. |551|lunarite|лунарит=Белые сферы с кратерами формируют плотное скопление. |552|malachite|малахит=Распространенный поделочный камень, используемый в скульптуре и изготовлении зеленой краски. |553|neptunite|нептунит=Черный как смоль кристалл с удивительными отражающими свойствами. |554|lemon stone|лемонстон=Кое-кто утверждает, что этот кристаллический порошок - деликатес для дварфов. |555|nekoite|некоит=Тонкие осколки сложились в крошечный розовый лужок. |556|orpiment|орпимент=Несмотря на его высокую токсичность, этот минерал широко используется в промышленности и народной медицине. |557|petrified slime|окаменелый слайм=Этому малышу около ста тысяч лет. |558|thunder egg|громовое яйцо=Согласно легенде, рассерженные духи грома кидались этими камнями друг в друга. |559|pyrite|пирит=Известен также как «кошачье золото». |560|ocean stone|океаниум=По старой легенде, эти камни - мозаики древних русалок. |561|ghost crystal|призрачный кристалл=Вокруг этого кристалла холодная аура. |562|tigerseye|тигровый глаз=Полоска сияющего золота придает этому камню теплый блеск. |563|jasper|яшма=После полировки этот камень будто светится приятным светом. Древние люди тысячи лет ценили его. |564|opal|опал=Благодаря его внутренней структуре, он отражает свет радугой. |565|fire opal|огненный опал=Редкая разновидность опала, получившая название благодаря своим красным пятнышкам. |566|celestine|целестин=Из него были сделаны кости ранних форм жизни. |567|marble|мрамор=Широко используемый материал в скульптуре и архитектуре. |568|sandstone|песчаник=Распространенный камень с красными и коричневыми полосками. |569|granite|гранит=Пятнистый минерал, часто используемый в строительстве. |570|basalt|базальт=Образуется возле раскаленной магмы. |571|limestone|известняк=Очень распространенный вид камня. Он не очень ценен. |572|soapstone|талькохлорит=Широко используется в резьбе по камню из-за своей относительно мягкой структуры. |573|hematite|гематит=«Железный» минерал с интересными магнитными свойствами. |574|mudstone|аргиллит=Мелкозернистый камень из древней грязи или глины. |575|obsidian|обсидиан=Вулканическое стекло, образующееся при быстром охлаждении лавы. |576|slate|сланец=Крайне водоcтойкий, используется при изготовлении шифера для крыш. |577|fairy stone|камень феи=Согласно старой шахтерской песне, эти камни образовались из костей древних фей. |578|star shards|звездные осколки=Никому не известно, как они образуются. Некоторые ученые утверждают, что их микроскопическая структура неестественно регулярная. |579|prehistoric scapula|доисторическая скапула=Известна в народе как просто «лопатка»... Точно не известно, какому виду она принадлежала. |580|prehistoric tibia|доисторическая берцовая кость=Толстая и прочная кость ноги. |581|prehistoric skull|доисторический череп=Определенно, он принадлежал млекопитающему. |582|skeletal hand|рука скелета=Удивительно, как долго все маленькие кости сохранились вместе. |583|prehistoric rib|доисторическое ребро=Маленькие засечки на нем предполагают, что это ребро было чьим-то обедом. |584|prehistoric vertebra|доисторический позвонок=Часть позвоночника какого-то доисторического существа. |585|skeletal tail|хвост скелета=Коротковат для хвоста. |586|nautilus fossil|окаменелый наутилус=Должно быть, очень давно его вымыло с древнего кораллового рифа. |587|amphibian fossil|окаменелая амфибия=Относительно короткие задние ноги подразумевают, что это была какая-то первобытная жаба. |588|palm fossil|окаменелая пальма=Они не очень редкие, но этот экземпляр сохранился особенно хорошо. |589|trilobite|трилобит=Давно вымерший родственник краба. |590|artifact spot|место для артефакта=Э-э... Откуда это у тебя в инвентаре? Похоже, Эйп облажался. |591|tulip|тюльпан=Самый распространенный весенний цветок. У него очень слабый сладкий аромат. |593|summer spangle|летний блестник=Тропический цветок, который любит влажный летний воздух. У него сладкий и терпкий запах. |595|fairy rose|сказочная роза=По старому народному сказанию, сладкий запах этого цветка приманивает фей. |597|blue jazz|синий яркоцвет=Этот цветок растет в виде шарика, чтобы привлечь как можно больше бабочек. |599|sprinkler|спринклер=Поливает 4 смежные клетки земли каждое утро. |604|plum pudding|сливовый пудинг=Традиционное праздничное лакомство. |605|artichoke dip|артишоковый дип=Прохладный и освежающий. |606|stir fry|стир-фрай=Обжаренные овощи с рисом. |607|roasted hazelnuts|жареный фундук=Жарка придает богатый лесной вкус. |608|pumpkin pie|тыквенный пирог=Шелковый тыквенный крем под корочкой с хлопьями. |609|radish salad|салат из редиса=Редиска такая хрустящая! |610|fruit salad|фруктовый салат=Вкусное сочетание летних фруктов. |611|blackberry cobbler|черничный коблер=Другого такого вкуса не бывает. |612|cranberry candy|клюквенная сласть=Она достаточно сладкая, чтобы перебить горечь ягод. |613|apple|яблоко=Из этого хрустящего фрукта делают сок и сидр. |618|bruschetta|брускетта=Жареные помидоры на хрустящем белом хлебе. |621|quality sprinkler|высококачественный спринклер=Поливает 8 смежных клеток земли каждое утро. |628|cherry sapling|саженец вишни=Становится взрослым вишневым деревом через 28 дней. Плодоносит весной. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |629|apricot sapling|саженец абрикоса=Становится взрослым абрикосовым деревом через 28 дней. Плодоносит весной. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |630|orange sapling|саженец апельсина=Становится взрослым апельсиновым деревом через 28 дней. Плодоносит летом. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |631|peach sapling|саженец персика=Становится взрослым персиковым деревом через 28 дней. Плодоносит летом. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |632|pomegranate sapling|саженец граната=Становится взрослым гранатовым деревом через 28 дней. Плодоносит осенью. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |633|apple sapling|саженец яблони=Становится взрослым яблоневым деревом через 28 дней. Плодоносит осенью. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |634|apricot|абрикос=Нежный плод с твердой как камень косточкой. |635|orange|апельсин=Сочный, кисловатый, источает сладкий летний аромат. |636|peach|персик=Он почти пушистый на ощупь. |637|pomegranate|гранат=Внутри - много маленьких сочных семян. |638|cherry|вишня=Эта любимая многими ягода созревает очень рано. |645|iridium sprinkler|иридиевый спринклер=Поливает 24 смежные клетки земли каждое утро. |648|coleslaw|капустный салат=Легкий, свежий, и очень полезный. |649|fiddlehead risotto|ризотто с папоротником=Сливочное рисовое блюдо, которое подают с обжаренными ростками папоротника. Вкус не очень яркий. |651|poppyseed muffin|маффин с маком=Оказывает успокаивающий эффект. |681|rain totem|тотем дождя=Используйте его, чтобы сильно увеличить вероятность дождя на следующий день. Одноразовый предмет. |682|mutant carp|карп-мутант=Странная вода из канализации превратила этого карпа в чудовище. |684|bug meat|жучиная плоть=Сочный кусочек жучиной плоти. |685|bait|наживка=С ней рыба клюет быстрее. Используется с подходящей удочкой. |686|spinner|спиннер=Он вращается на воде благодаря своей форме. Немного увеличивает частоту клева. |687|dressed spinner|украшенный спиннер=Металлическая полоска и цветные ленточки завораживают рыбу. Увеличивает частоту клева. |688|warp totem: farm|тотем-телепорт: ферма=Перемещает прямо к вашему дому. Одноразовый предмет. |689|warp totem: mountains|тотем-телепорт: горы=Перемещает прямо к горам. Одноразовый предмет. |690|warp totem: beach|тотем-телепорт: пляж=Перемещает прямо на пляж. Одноразовый предмет. |691|barbed hook|крючок с бородкой=Увеличивает вероятность поймать рыбу, «полоска» при рыбалке «липнет» к рыбе. Лучше всего работает на слабой, медлительной рыбе. |692|lead bobber|свинцовый поплавок=Добавляет вес вашей «полоске», не давая ей отскакивать от дна. |693|treasure hunter|«искатель сокровищ»=Рыба не ускользает во время ловли сокровищ. Также слегка увеличивает шанс найти сокровища. |694|trap bobber|мини-ловушка=Рыба ускользает медленнее. |695|cork bobber|пробковый поплавок=Немного увеличивает размер вашей «полоски». |698|sturgeon|осетр=Древняя вымирающая рыба, живущая на дне. Самки живут до 150 лет. |699|tiger trout|тигровая форель=Редкий гибрид, который не может размножаться самостоятельно. |700|bullhead|сомик=Родственник сома, питающийся разнообразной пищей со дна озера. |701|tilapia|тиляпия=Преимущественно травоядная рыба, предпочитающая теплую воду. |702|chub|голавль=Распространенная пресноводная рыба, славящаяся своим неумеренным аппетитом. |703|magnet|магнит=Увеличивает шанс найти сокровища на рыбалке. Правда, вкус этой приманки рыбам не очень-то нравится. |704|dorado|дорада=Свирепое плотоядное с яркой оранжевой чешуей. |705|albacore|альбакор=Предпочитает температурные «границы», где теплая вода смешивается с холодной. |706|shad|шэд=Живет косяками в море, но возвращается в реки на нерест. |707|lingcod|змеезуб=Страшный хищник, который съест почти все, что влезет ему в рот. |708|halibut|камбала=Эта плоская рыба живет на дне океана. |709|hardwood|твердая древесина=Особый тип древесины, отличающийся прочностью и красотой. |710|crab pot|крабовая ловушка=Положите ее в воду и начините наживкой. Приходите за уловом на следующий день. Работает в реках, озерах и в океане. |715|lobster|омар=Огромное океанское ракообразное с мощным хвостом. |716|crayfish|рак=Небольшой пресноводный родственник омара. |717|crab|краб=Морское ракообразное с двумя мощными клешнями. |718|cockle|сердцевидка=Распространенный морской моллюск. |719|mussel|мидия=Распространенный двустворчатый моллюск, который живет группами. |720|shrimp|креветка=Питается со дна океана. Славится своим мясом. |721|snail|улитка=Широкий спектр моллюсков, живущих в спиральной раковине. |722|periwinkle|литорина=Крошечная береговая улитка, живущая в синей раковине. |723|oyster|устрица=Постоянно пропускает через себя воду в поисках пищи. В этом процессе она также устраняет опасные токсины из окружающей среды. |724|maple syrup|кленовый сироп=Сладкий сироп с уникальным вкусом. |725|oak resin|дубовая смола=Липкая, ароматная субстанция из сока дуба. |726|pine tar|сосновая смола=Ароматная субстанция из сока сосны. |727|chowder|рыбная похлебка=Отлично согревает после ночи на холодном море. |728|fish stew|уха=Она пахнет совсем как море. На вкус, правда, гораздо лучше. |729|escargot|эскарго=Идеально приготовленные улитки в масле. |730|lobster bisque|биск из омара=Этот деликатный суп - фамильный рецепт Вилли. |731|maple bar|кленовый пончик=Сладкий пончик с богатой кленовой глазурью. |732|crab cakes|крабовые котлетки=Крабовое мясо, хлебные крошки и яйцо в форме котлеток, зажаренные до золотистой корочки. |734|woodskip|лесоплюх=Очень чувствительная рыба, которая может жить только в прудах глубоко в лесу. |745|strawberry seeds|семена клубники=Сажайте весной. Вырастают через 8 дней, затем продолжают давать клубнику. |746|jack-o-lantern|фонарь из тыквы=Чудное осеннее украшение. |747|rotten plant|гнилое растение=Разлагающийся органический материал. Оно склизкое и противное. |749|omni geode|омнижеода=Попросите кузнеца разбить ее. В таких жеодах содержатся разнообразные минералы. |766|slime|слизь=Блестящий и зыбкий шарик без запаха. |767|bat wing|крыло летучей мыши=Удивительно деликатный материал. |768|solar essence|солнечная эссенция=Ее светящаяся сторона теплая на ощупь. |769|void essence|эссенция пустоты=Она подрагивает от темной энергии внутри. |770|mixed seeds|смешанные семена=Здесь есть всевозможные семена. Посадите их и увидите, что взойдет! |771|fiber|волокна=Сырой растительный материал. |772|oil of garlic|масло чеснока=Выпейте, и слабые монстры будут вас избегать. |773|life elixir|эликсир жизни=Полностью восстанавливает здоровье. |774|wild bait|дикая наживка=Уникальный рецепт Линуса. Она нравится любой рыбе. |775|glacierfish|ледорыб=Строит свое гнездо на нижней стороне ледников. |787|battery pack|аккумулятор=Полностью заряжен драгоценной энергией. |795|void salmon|лосось пустоты=Лосось, которого исказила энергия пустоты. Его свежее мясо черное, но на воздухе быстро становится розовым. |796|slimejack|слаймджек=Он покрыт толстым слоем слизи и все время выскальзывает у вас из рук! |797|pearl|жемчужина=Редкое сокровище из морских глубин. |798|midnight squid|ночной кальмар=Странный и загадочный обитатель темных океанских глубин. |799|spook fish|жуть-рыба=Огромные глаза обнаруживают размытые силуэты добычи. |800|blobfish|рыба-пузырь=Это странное существо плавает над океанским дном, поедая любую пищу на своем пути. |801|wedding ring|обручальное кольцо=Старая традиция города Зузу. Такое кольцо нужно, чтобы предложить руку и сердце соседу или соседке. |802|cactus seeds|семена кактуса=Можно выращивать только в помещении. Зреют 12 дней, а затем производит фрукт каждые 3 дня. |rusty sword|ржавый меч=Старый, затупленный и ржавый меч. |silver saber|серебряная сабля=Серебро не даст клинку заржаветь. |dark sword|темный меч=Он светится загадочной энергией. |holy blade|святой клинок=Он дает вам надежду. |galaxy sword|меч галактики=Вы такого никогда еще не видели. |bone sword|костяной меч=Очень легкий кусок заостренной кости. |iron edge|железное лезвие=Тяжелый меч. |templar's blade|клинок тамплиера=Когда-то он принадлежал благородному рыцарю. |obsidian edge|обсидиановое лезвие=Оно невероятно острое. |lava katana|лава-катана=Могучее лезвие, выкованное в раскаленной лаве. |claymore|клеймор=Очень тяжелый. |steel smallsword|стальной короткий меч=Стандартный металлический клинок. |wooden blade|деревянный клинок=Неплохо для резного куска дерева. |insect head|жучья голова=Его не очень приятно держать в руках. |neptune's glaive|глефа нептуна=Эта реликвия появилась за пределами Самоцветного моря. |forest sword|меч леса=Он наделен мощью лесной магии. |carving knife|разделочный нож=Маленькое, легкое лезвие. |iron dirk|железный кинжал=Обычный кинжал. |burglar's shank|воровская заточка=Оружие быстрых и скрытных. |shadow dagger|теневой кинжал=Когда вы прикладываете его к уху, вы слышите вопли 1,000 душ. |elf blade|эльфийский клинок=Такое могли изготовить только ловкие руки эльфа. |crystal dagger|кристальный кинжал=Клинок из очищенного кварца. |wind spire|башня ветров=Маленький и быстрый клинок. |galaxy dagger|кинжал галактики=Вы такого никогда еще не видели |wood club|деревянная дубина=Кусок дерева, грубо вытесанный в форме дубины. |alex's bat|бита алекса=На ее конце вмятина от знаменитого Большого Удара Алекса. |lead rod|свинцовый прут=Он невероятно тяжелый. |wood mallet|деревянный молот=Его твердая головка наносит внушительный урон. Для дубины он относительно легкий. |the slammer|дуболом=Чрезвычайно тяжелый молот, который отправит врагов в полет. |galaxy hammer|молот галактики=Он сделан из сверхлегкого материала, который вы раньше никогда не видели. |sam's old guitar|старая гитара сэма=Она знавала лучшие деньки. |femur|бедро=Старая, тяжелая кость, покрытая веками въевшейся грязи. |slingshot|рогатка=Стреляет камнями. |master slingshot|рогатка мастера=Стреляет камнями. |galaxy slingshot|рогатка галактики=Выглядит очень мощной. |elliott's pencil|карандаш эллиота=Эллиот писал им свою книгу. Острый! |maru's wrench|гаечный ключ мару=Большой металлический ключ. От него пахнет Мару. |harvey's mallet|молоточек харви=Он навевает воспоминания о клинике Харви. |penny's fryer|сковорода пенни=Любимая сковородка Пенни. Изнутри к ней прилипла какая-то гадость. |leah's whittler|точилка леи=Любимый инструмент Леи для обработки плавника. |abby's planchette|дощечка эбби=Она сделана из мраморного дерева. |seb's lost mace|потерянная палица себа=Одна из копий средневекового оружия Себастиана. |haley's iron|утюг хейли=Он горяченный. От него пахнет волосами Хейли. |pirate's sword|пиратский меч=Похоже, он когда-то принадлежал пирату. |cutlass|абордажная сабля=Клинок тонкой работы. |wicked kris|злой крис=Клинок выкован из иридиевого сплава. |kudgel|дубина=Лучший друг воротилы. |scythe|коса=Можно косить ей сено, если у вас есть башня для сена. |yeti tooth|зуб йети=Он ледяной на ощупь. |rapier|рапира=Элегантный клинок. |steel falchion|стальной фальшион=Легкий и мощный. |broken trident|обломок трезубца=Его нашли в море, но он все еще острый. |tempered broadsword|закаленный палаш=Похоже, такой меч выдержит все. |cowboy hat|ковбойская шляпа=Кожа старая и потрескавшаяся, но удивительно гибкая. От нее пахнет. |bowler hat|котелок=Сделан из гладкого фетра. |top hat|цилиндр=Джентльменская классика. |sombrero|сомбреро=Ярко украшенная шляпа из соломы. |straw hat|соломенная шляпа=Легкая и продуваемая, фермеры ее обожают. |official cap|кепка от униформы=Похоже, она принадлежала почтальону или полицейскому. В любом случае, пахнет от нее неплохо. |blue bonnet|голубой чепчик=Этот чепчик из прерий вернет вас в прошлое. |plum chapeau|сливовая шляпа=Выглядит вполне неплохо. |skeleton mask|маска скелета=Ее глаза светятся таинственным красным огнем. |goblin mask|маска гоблина=Напугайте своих соседей этой жуткой маской. Резиновые уши усилят эффект. |chicken mask|маска курицы=От нее всем станет смешно. |earmuffs|теплые наушники=Держите уши в тепле. Обшиты бархатом мастерской работы из деревни Касл. |delicate bow|изящный бант=Вы видите, как на нем блестят розовые камушки. |tropiclip|тропиклипс=В форме пальмы. |butterfly bow|бант-бабочка=Он очень мягкий. |hunter's cap|охотничья шляпа=Шерстяная подкладка согреет в самом глухом лесу. |trucker hat|бейсболка=Сеточка сзади дает прохладу. |sailor's cap|бескозырка=Она чистая и накрахмаленная. |good ol' cap|старая добрая кепка=Старая мягкая кепка с мятым козырьком. Похоже, она многое повидала. |fedora|фетровая шляпа=Классика городского пижонства. |cool cap|крутая кепка=Она сильно выгорела, но когда-то была ярко-голубой. |lucky bow|счастливый бант=Середина выполнена из чистого золота. |polka bow|бант в горошек=Он никого не оставит равнодушным. |gnome's cap|шапка гнома=У этого гнома была очень большая голова. |eye patch|глазная повязка=Непонятно, настоящая она или маскарадная. |santa hat|шляпа санты=Порадуйтесь этому волшебному времени года. |tiara|диадема=Она вся из золота, а посередине - большой аметист. |hard hat|каска=Берегите голову! |sou'wester|зюйдвестка=Благодаря ее форме моряки остаются сухими в бурю. |daisy|маргаритка=Свежая весенняя маргаритка, ее можно заплести в волосы. |watermelon band|арбузный ободок=Арбуз послужил вдохновением для цветов этого ободка. |mouse ears|мышиные ушки=Они сделаны из искусственного волокна. |cat ears|кошачьи ушки=Усы прилагаются. |cowgal hat|шляпа девушки-ковбоя=Лента украшена искусственными бриллиантами. |cowpoke hat|шляпа погонщика=Для молочных экспертов. |archer's cap|шляпа лучника=Очень модно, вне зависимости от того, лучник вы или нет. |panda hat|panda hat=A lovеly panda hat. |blue cowboy hat|синяя ковбойская шляпа=Синяя джинсовая ковбойская шляпа. |red cowboy hat|красная ковбойская шляпа=Ярко-красная замшевая шляпа. |cone hat|коническая шляпа=Диковинка из далеких земель. |sneakers|кроссовки=Хлипковатые... Зато модные! |rubber boots|резиновые сапоги=Защищают от стихии. |leather boots|кожаные сапоги=Сделаны из очень гибкой кожи. |work boots|рабочие ботинки=Со стальным носком для дополнительной защиты. |combat boots|армейские ботинки=Усилены железной сеткой. |tundra boots|ботинки для тундры=Мех внутри не даст лодыжкам замерзнуть. |thermal boots|термосапоги=Рассчитаны на самые худшие погодные условия. |dark boots|темные сапоги=Они из толстой черной кожи. |firewalker boots|огнеступы=Говорят, в них можно ходить по магме. |genie shoes|туфли джинна=Ткань пропитана любопытной энергией. |space boots|космические сапоги=Иридиевая нить придает им фиолетовый оттенок. |cowboy boots|ковбойские сапоги=Последний крик загородной моды. |furniture|мебель=Можно поставить в доме. |silo|силосная башня=Здесь можно хранить скошенную траву на корм животным. |mill|мельница=Здесь можно превратить пшеницу в муку, а свеклу - в сахар. |earth obelisk|обелиск земли=Телепортирует вас в горы. |water obelisk|обелиск воды=Телепортирует вас на пляж. |junimo hut|домик джунимо=Джунимо соберут для вас урожай вокруг своего домика. |gold clock|золотые часы=Ваша ферма больше не будет загрязняться, а заборы не будут портиться со временем. |stable|стойло=Позволяет завести ездовую лошадь. Лошадь прилагается. |well|колодец=Здесь можно наполнить лейку. |shipping bin|ящик для отправки=Бросаете предметы внутрь, чтобы продать их ночью. |coop|птичник=Вмещает до 4-ех птиц одного вида. |big coop|большой птичник=Вмещает до 4-ех птиц одного вида. Включает в себя инкубатор. Позволяет разводить уток. |deluxe coop|элитный птичник=Вмещает до 12-ти птиц одного вида. Включает в себя автоматическую систему подачи корма. Позволяет разводить кроликов. |barn|хлев=Вмещает до 4-х животных одного вида. |big barn|большой хлев=Вмещает до 8-ми животных одного вида. Животные внутри смогут рожать. Позволяет разводить коз. |deluxe barn|элитный хлев=Вмещает до 12-ти животных одного вида. Включает в себя автоматическую систему подачи корма. Позволяет разводить овец и свиней. |slime hutch|вольер для слаймов=Позволяет держать до 20-ти слаймов. При полных поилках слаймы будут производить шарики слизи. |shed|сарай=Пустое здание. Его можно заполнить чем угодно! Интерьер можно украсить. |stone cabin|plank cabin|log cabin|cabin|домик=Дом для друга! Субсидии предоставил сельскохозяйственный фонд города. |greenhouse|теплица=Здесь можно круглый год выращивать любые семена! |scarecrow|пугало=Отпугивает ворон от ваших посевов. Действует в ограниченном радиусе (около 8-ми «клеток»). |lightning rod|громоотвод=Производит аккумуляторы, используя молнии для их зарядки. |bee house|улей=Поставьте его под открытым небом, и скоро у вас будет вкусный мед! (Зимой не работает) |keg|бочонок=Положите в него фрукты или овощи. В конечном итоге из них получится напиток. |furnace|плавильная печь=Выплавляет металлические слитки из руды. Требует угля. |preserves jar|кадка=Используется для маринования овощей и изготовления джема из фруктов. |cheese press|пресс для сыра=Превращает молоко в сыр. |loom|прялка=Превращает шерсть в ткань. |oil maker|пресс для масла=Используется для изготовления трюфельного масла. |recycling machine|утилизационная машина=Превращает выловленный мусор в полезные ресурсы. |crystalarium|кристалляриум=Вставьте в него камень, который хотите размножить. |mayonnaise machine|майонезный автомат=Превращает яйца в майонез. |seed maker|экстрактор семян=Извлекает семена из собранного урожая. Не работает с плодами плодовых деревьев. |stone cairn|suit of armor|sign of the vessel|basic log|lawn flamingo|big green cane|green canes|mixed cane|red canes|big red cane|ornamental hay bale|log section|grave stone|пирамида из камней|доспехи|символ сосуда|обычное бревно|пластиковый фламинго|большой зеленый тростник|зеленый тростник|смешанный тростник|красный тростник|большой красный тростник|декоративный тюк сена|кусок бревна|могильный камень=Украшение для вашей фермы. |seasonal decor|сезонное украшение=Украшение меняется с каждым временем года. |wood sign|stone sign|деревянный знак|каменный знак=Используйте на нём предмет, чтобы изменить изображение. Предмет не расходуется. |stone frog|stone parrot|stone owl|stone junimo|каменная лягушка|каменный попугай|каменная сова|каменный джунимо=Украшение для вашего сада. |slime ball|слаймовый шар=Наполнен слизью. |garden pot|садовый горшок=В помещении в него можно сажать культуры любого времени года. На открытом воздухе можно высаживать только сезонные культуры. |staircase|лестница=Используйте ее в шахте, чтобы спуститься на уровень ниже. |boulder|булыжник=Чрезвычайно твердый камень. |wicked statue|нечистая статуя=Почему-то от этой статуи становится не по себе. |feed hopper|hay hopper|кормораздатчик|кормораздаточный бункер=Предоставляет быстрый доступ к заготовленному сену. |incubator|инкубатор=Выращивает из яиц цыплят и утят. |heater|обогреватель=С ним вашим животным будет теплее и веселее зимой. |tapper|подсочник=Повесьте его на клен, дуб или сосну. Через некоторое время вы получите соответствующий продукт! |plush bunny|плюшевый кролик=Он большой, он мягкий и милый. |tub o' flowers|цветочный бочонок=Цветы, растущие в дубовой бочке. Цветут весной и летом. |rarecrow1|редкое пугало1=Собери их все! (1 из 8) |rarecrow2|редкое пугало2=Собери их все! (2 из 8) |charcoal kiln|углевыжигательная печь=Превращает 10 единиц дерева в один кусочек угля. |stardew hero trophy|награда герою стардью=Самая престижная награда, которую только может получить житель долины Стардью! |soda machine|автомат с газировкой=Производит газировку на радость владельцу. |rarecrow3|редкое пугало3=Собери их все! (3 из 8) |statue of endless fortune|статуя вечной удачи=Она из чистого золота. Для чего она нужна? |chest|сундук=Здесь можно хранить предметы. |rarecrow4|редкое пугало4=Собери их все! (4 из 8) |rarecrow5|редкое пугало5=Собери их все! (5 из 8) |rarecrow6|редкое пугало6=Собери их все! (6 из 8) |rarecrow7|редкое пугало7=Собери их все! (7 из 8) |rarecrow8|редкое пугало8=Собери их все! (8 из 8) |prairie king arcade system|игровая система «король прерий»=Играйте в «Путешествие Короля Прерий» прямо у себя дома! |wooden brazier|stone brazier|gold brazier|campfire|stump brazier|carved brazier|skull brazier|barrel brazier|marble brazier|деревянный светильник|каменный светильник|золотой светильник|костер|пень-светильник|резной светильник|светильник-чере|бочка-светильни|мраморный светильник=Умеренно освещает все вокруг. |wood lamp-post|iron lamp-post|деревянный фонарь|железный фонарь=Ярко освещает все вокруг. |worm bin|бак с червями=Постоянный источник наживки. Черви внутри не нуждаются в подкормке. |??hmtgf??|??hmtgf??=??HMTGF?? |slime incubator|инкубатор слаймов=Выращивает слаймов из яиц слаймов. Позволяет разводить собственных слаймов. |slime egg-press|пресс для яиц слаймов=Сжимает 100 кусочков слизи в яйцо слайма. До чего техника дошла! |junimo kart arcade system|игровая система «джунимо карт»=Играйте в «Джунимо Карт» прямо у себя дома! |statue of perfection|статуя совершенства=Она сделана из чистого иридия. |??pinky lemon??|??пинки лемон??=??Пинки Лемон?? |??foroguemon??|??форогемон??=??Форогемон?? |cask|бочка=Используется в подвале для выдержки таких продуктов, как сыр и вино. |solid gold lewis|золотой льюис=Секретный проект мэра. |auto-grabber|авто-сборщик=Каждое утро автоматически собирает молоко и шерсть. Работает с коровами, овцами и козами. |seasonal plant|сезонное растение=Декоративное растение. Меняется с каждым временем года. И поливать не нужно. |hoe|copper hoe|steel hoe|gold hoe|iridium hoe|мотыга|мотыга (медь)|мотыга (сталь)|мотыга (золото)|мотыга (иридий)=Используется для копания и вскапывания почвы. |pickaxe|copper pickaxe|steel pickaxe|gold pickaxe|iridium pickaxe|кирка|кирка (медь)|кирка (сталь)|кирка (золото)|кирка (иридий)=Используется для разбивания камней. |axe|copper axe|steel axe|gold axe|iridium axe|топор|топор (медь)|топор (сталь)|топор (золото)|топор (иридий)=Используется для рубки дерева. |watering can|copper watering can|steel watering can|gold watering can|iridium watering can|лейка|лейка (медь)|лейка (сталь)|лейка (золото)|лейка (иридий)=Используется для полива посевов. Можно наполнить у любого источника воды. |bamboo pole|fiberglass rod|iridium rod|бамбуковая удочка|фибергласовая удочка|иридиевая удочка=Используется для ловли рыбы. |milk pail|подойник=С его помощью можно доить ваших животных. |copper pan|медный промывочный ковш=Используется для промывания руды из воды. |shears|ножницы=Используется для получения шерсти от овец |return scepter|жезл возврата=Этот золотой жезл подрагивает от заключенной в нем энергии. Поднимите его к небу, чтобы мгновенно перенестись домой. |flooring|напольное покрытие=Украшает полы в одной комнате. |wallpaper|обои=Украшает стены в одной комнате |catalogue|каталог=Предоставляет неограниченный доступ ко всем видам обоев и напольных покрытий... прямо у вас дома! |furniture catalogue|каталог мебели=Предоставляет неограниченный доступ почти ко всем видам мебели... прямо у вас дома! |chicken|void chicken|курица|курица пустоты=Довольные взрослые курицы несутся ежедневно. Живет в птичнике. |duck|утка=Довольные взрослые утки несутся через день. Живет в птичнике. |rabbit|кролик=Какие пушистые кролики! Каждые пару дней оставляют драгоценную шерсть. Живет в птичнике. |cow|dairy cow|корова=Взрослые коровы ежедневно дают молоко. Для дойки требуется подойник. Живет в хлеву. |sheep|овца=Со взрослых овец можно стричь шерсть. Овцы, которые любят своего хозяина, быстрее отращивают шерсть. Для стрижки шерсти требуются ножницы. Живет в хлеву. |goat|коза=Довольные взрослые козы дают молоко через день. Для дойки требуется подойник. Живет в хлеву. |pig|свинья=Эта порода свиней обучена искать трюфели! Живет в хлеву. |recipe|рецепт=Рецепт изготовления: |blueprint|чертежи=Чертежи для изготовления: Для получения подробной информации о данном шаблоне обратитесь к документации на английском языке.

Применение

Этот шаблон можно использовать путем ввода следующего на соответствующей странице:

{{Description}}

Результаты в ... {{#switch: |16|wild horseradish|дикий хрен=Острый корень, растет весной. |18|daffodil|нарцисс=Обычный весенний цветок. Хороший подарок. |20|leek|лук-порей=Вкусный родственник репчатого лука. |22|dandelion|одуванчик=Цветы у него не самые красивые, но зато он хорош в салате. |24|parsnip|пастернак=Весеннее растение, близкий родственник морковки. Очень питательный клубень с насыщенным вкусом. |60|emerald|изумруд=Ярко-зеленый драгоценный камень. |62|aquamarine|аквамарин=Блестящий сине-зеленый камень. |64|ruby|рубин=Драгоценный камень, любимый за свой насыщенный цвет и красивый блеск. |66|amethyst|аметист=Фиолетовая разновидность кварца. |68|topaz|топаз=Весьма распространенный, но очень красивый камень. |70|jade|нефрит=Бледно-зеленый поделочный камень. |72|diamond|алмаз=Редкий и дорогой камень. |74|prismatic shard|радужный осколок=Редчайшее вещество неизвестного происхождения. |78|cave carrot|пещерная морковка=Крахмалистая вкуснятина, растущая в пещерах. Она дает шахтерам необходимую для работы энергию. |79|secret note|секретная заметка=Старая и помятая, но если посмотреть поближе, можно различить детали... |80|quartz|кварц=Прозрачный кристалл, который можно легко найти в пещерах и шахтах. |82|fire quartz|огненный кварц=Светящийся красный кристалл, который часто образуется возле лавы. |84|frozen tear|замерзшая слеза=Кристалл, по легенде являющийся замерзшей слезой йети. |86|earth crystal|земляной кристалл=Смолистое вещество, которое можно найти ближе к поверхности. |88|coconut|кокос=Семя кокосовой пальмы. Имеет множество кулинарных применений. |90|cactus fruit|плод кактуса=Сладкий плод колючего кактуса. |92|sap|древесный сок=Жидкость, добываемая из деревьев. |93|torch|факел=Умеренно освещает все вокруг. |96|dwarf scroll i|свиток дварфов i=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан красным бантом. |97|dwarf scroll ii|свиток дварфов ii=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан зеленой лентой. |98|dwarf scroll iii|свиток дварфов iii=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан голубой веревочкой. |99|dwarf scroll iv|свиток дварфов iv=Пожелтевший пергаментный свиток с надписями на языке дварфов. Он перевязан золотой цепочкой. |100|chipped amphora|битая амфора=Древний сосуд из керамического материала. В ней носили как твердые предметы, так и жидкости. |101|arrowhead|наконечник стрелы=Наконечник грубой работы, использовался для охоты. |102|lost book|потерянная книга=Записи от самых разных времен. |103|ancient doll|древняя кукла=Древняя кукла, покрытая грязью. Эта кукла могла быть игрушкой, украшением, или реквизитом к какому-нибудь ритуалу. |104|elvish jewelry|бижутерия эльфов=Грязная, но все равно красивая. По одной из сторон идет вязь, которую некоторые считают языком эльфов. Кости эльфов до сих пор не были найдены. |105|chewing stick|зубная палочка=Древние люди чистили зубы, жуя такие палочки. |106|ornamental fan|декоративный веер=Этот вычурный веер, скорее всего, принадлежал женщине из знати. Историки считают, что долина была излюбленным местом отдыха для богачей шестой эры. |107|dinosaur egg|яйцо динозавра=Гигантское яйцо динозавра... Скорлупа до сих пор полностью целая! |108|rare disc|редкий диск=Тяжелый черный диск, усеянный особыми красными камушками. Когда держишь его в руках, тебя одолевает чувство ужаса. |109|ancient sword|древний меч=Остатки древнего меча. Лезвие почти полностью проржавело, но эфес выполнен блестяще. |110|rusty spoon|ржавая ложка=Простая старая ложка. Возможно, ей десять лет. Не очень интересный экземпляр. |111|rusty spur|ржавая шпора=Старая шпора, которая когда-то была прикреплена к ковбойскому сапогу. Должно быть, люди много поколений занимались здесь животноводством. |112|rusty cog|ржавая шестерня=Хорошо сохранившаяся шестерня, которая, должно быть, была частью древнего механизма. Возможно, она из технологии дварфов. |113|chicken statue|статуя курицы=Статуя курицы на бронзовом постаменте. Древние люди в этой области, должно быть, очень любили куриц. |114|ancient seed|древнее семя=Высохшее от времени семечко какого-то древнего растения. Судя по всему, оно давно погибло... |115|prehistoric tool|доисторический инструмент=Грубый копательный инструмент. |116|dried starfish|высохшая морская звезда=Морская звезда из первозданного океана. На удивление хорошо сохранившийся экземпляр! |117|anchor|якорь=Возможно, принадлежал древнему пиратскому судну. |118|glass shards|битое стекло=Стеклянные осколки, сглаженные океаном за века. Возможно, они были частью древней мозаики или ожерелья. |119|bone flute|костяная флейта=Доисторический духовой инструмент, сделанный из кости животного. Она издает жуткий звук. |120|prehistoric handaxe|доисторический топор=Один из самых ранних инструментов человечества. Люди били камнем о камень, чтобы получить заостренный конец. |121|dwarvish helm|шлем дварфов=Шлем, который носят дварфы. Толстый металл защищает их от падающих обломков породы и сталактитов. |122|dwarf gadget|устройство дварфов=Один из экземпляров продвинутой технологии, известной когда-то дварфам. Оно до сих пор гудит и светится, но вы не понимаете, как оно работает. |123|ancient drum|древний барабан=Барабан из кожи животного. Издает низкий, гулкий звук. |124|golden mask|золотая маска=Жуткая золотая маска, которую, возможно, использовали в древнем магическом ритуале. В отверстие на лбу вставлен большой фиолетовый камень. |125|golden relic|золотая реликвия=Золотая плита с выбитыми на ней иероглифами и картинками. |126|127|strange doll|strange doll (green)|strange doll (yellow)|странная кукла|странная кукла (зеленая)|странная кукла (желтая)=??? |128|pufferfish|рыба-еж=Раздувается, если чувствует опасность. |129|anchovy|анчоус=Маленькая серебристая океанская рыбка. |130|tuna|тунец=Большая океанская рыба. |131|sardine|сардина=Распространенная океанская рыба. |132|bream|лещ=Достаточно распространенная речная рыба, активна по ночам. |136|largemouth bass|большеротый окунь=Распространенная озерная рыба. |137|smallmouth bass|малоротый окунь=Пресноводная рыба, очень чувствительная к загрязнению воды. |138|rainbow trout|радужная форель=Пресноводная форель с ярким окрасом. |139|salmon|лосось=Плывет на нерест против течения. |140|walleye|желтый судак=Пресноводная рыба, ловится ночью. |141|perch|окунь=Зимняя пресноводная рыба. |142|carp|карп=Распространенная рыба, живет в прудах. |143|catfish|сом=Редкая речная рыба. |144|pike|щука=Пресноводная рыба, которую сложно поймать. |145|sunfish|санфиш=Обычная речная рыба. |146|red mullet|барабулька=Когда-то давно их держали как домашних животных. |147|herring|сельдь=Распространенная океанская рыба. |148|eel|угорь=Длинная скользкая рыба. |149|octopus|осьминог=Таинственное, умное существо. |150|red snapper|берикс=Известная рыбка красивого красного цвета. |151|squid|кальмар=Глубоководное морское существо, способное вырасти до огромных размеров. |152|seaweed|морская водоросль=Используется в готовке. |153|green algae|зеленая водоросль=Она очень склизкая. |154|sea cucumber|морской огурец=Скользкое и склизкое существо, живущее на дне океана. |155|super cucumber|чудо-огурец=Редкая фиолетовая разновидность морского огурца. |156|ghostfish|пятнистый криворот=Бледная слепая рыба из подземного озера. |157|white algae|белая водоросль=Она чрезвычайно склизкая. |158|stonefish|камень-рыба=Причудливая рыба, похожая на кирпич. |159|crimsonfish|кримзонфиш=Живет глубоко в океане, но любит откладывать икру в теплых летних водах. |160|angler|морской черт=Приманивает жертву биолюминесцентным отростком. |161|ice pip|ледопип=Редкая рыба, которая чувствует себя лучше всего при экстремально низких температурах. |162|lava eel|лавовый угорь=Каким-то образом он выживает в раскаленной лаве. |163|legend|легенда=Царь рыб! А говорили, что его невозможно поймать. |164|sandfish|песковник=Эта рыба маскируется, используя природный камуфляж. |165|scorpion carp|скорпионовый карп=Как обычный карп, только с острым жалом. |166|treasure chest|сундук с сокровищами=Ого, в нем полно сокровищ! За него должны немало заплатить. |167|joja cola|джоджа-кола=Флагманский продукт корпорации Джоджа. |168|trash|мусор=Это просто мусор. |169|driftwood|плавник=Кусок дерева, выловленный из моря. |170|broken glasses|разбитые очки=Похоже, кто-то потерял очки. Они разбиты вдребезги. |171|broken cd|сломанный диск=Это демо-CD для JojaNеt 2.0. Их, похоже, выпустили целый миллиард. |172|soggy newspaper|мокрая газета=Мусор. |174|large egg|большое яйцо=Необыкновенно большое белое яйцо! |176|egg|яйцо=Обычное белое куриное яйцо. |178|hay|сено=Высушенная трава, корм для животных. |180|brown egg|коричневое яйцо=Обычное коричневое куриное яйцо. |182|large brown egg|большое коричневое яйцо=Необыкновенно большое коричневое яйцо! |184|milk|ведерко молока=Ведерко коровьего молока. |186|large milk|бидон молока=Большой бидон коровьего молока. |188|green bean|зеленая фасоль=Сочный, хрустящий боб. |190|cauliflower|цветная капуста=Ценная, но растет медленно. Несмотря на бледный цвет, ее соцветия полны питательными веществами. |192|potato|картофель=Широко распространенный клубень. |194|fried egg|яичница=Глазунья. |195|omelet|омлет=Он очень пышный. |196|salad|салат=Полезный огородный салат. |197|cheese cauliflower|цветная капуста с сыром.=Пахнет восхитительно! |198|baked fish|запеченная рыба=Запеченная рыба на подушке из трав. |199|parsnip soup|суп из пастернака=Свежий и сытный. |200|vegetable medley|овощное ассорти=Очень питательно. |201|complete breakfast|полный завтрак=После такого все по плечу! |202|fried calamari|жареный кальмар=Его нужно долго жевать. |203|strange bun|странная булочка=Что там внутри? |204|lucky lunch|обед на удачу=Особое блюдо. |205|fried mushroom|жареные грибы=Насыщенные и ароматные. |206|pizza|пицца=Она популярна по многим причинам. |207|bean hotpot|жаркое из фасоли=Очень здоровая пища. |208|glazed yams|глазированный батат=Сладкий и сытный... Сахар придает ему карамельный привкус. |209|carp surprise|карповый сюрприз=Жирный и безвкусный. |210|hashbrowns|хашбраун=Золотистые и хрустящие! |211|pancakes|блины=Двойная стопка пышных, мягких блинов. |212|salmon dinner|ужин из лосося=Немного лимонного сока придает ему особенный вкус. |213|fish taco|рыбные тако=Пахнет так вкусно. |214|crispy bass|окунь с хруст. корочкой=Ого, панировка просто безупречна. |215|pepper poppers|перечные бомбочки=Панированный жгучий перец, фаршированный сыром. |216|bread|хлеб=Хрустящий багет. |218|tom kha soup|суп том кха=Невероятное смешение вкусов! |219|trout soup|уха из форели=Соленая. |220|chocolate cake|шоколадный торт=Влажный, насыщенный, с толстым слоем фаджа сверху. |221|pink cake|розовый торт=Сверху на нем конфеты в виде сердечек. |222|rhubarb pie|пирог с ревенем=М-м, какой терпкий и сладкий! |223|cookie|печенье=Очень вязкое. |224|spaghetti|спагетти=Старая классика. |225|fried eel|жареный угорь=Жирный, но богат вкусом. |226|spicy eel|острый угорь=Очень острый! Осторожно. |227|sashimi|сашими=Сырая рыба, порезанная на тонкие кусочки. |228|maki roll|суши-роллы=Рис с рыбой, завернутые в водоросли. |229|tortilla|тортилья=Можно положить в нее что-то еще, а можно съесть просто так. |230|red plate|красное блюдо=В нем полно антиоксидантов. |231|eggplant parmesan|баклажаны с пармез-м=Терпкий, сырный, чудесный. |232|rice pudding|рисовый пудинг=У него сливочный, сладкий вкус. |233|ice cream|мороженое=Сложно найти того, кому оно не нравится. |234|blueberry tart|черничный пирог=Тонкий, освежающий вкус. |235|autumn's bounty|«дары осени»=Попробуй осень на вкус. |236|pumpkin soup|тыквенный суп=Любимое блюдо сезона. |237|super meal|чудо-блюдо=Это блюдо дает много энергии. |238|cranberry sauce|клюквенный соус=Праздничное угощение. |239|stuffing|«объеденье»=Ах, запах свежего хлеба и шалфея. |240|farmer's lunch|«обед фермера»=Он даст тебе сил. |241|survival burger|«бургер для выживания»=Удобная закуска для исследователя. |242|dish o' the sea|«морское блюдо»=Это блюдо согреет, когда подует холодный морской ветер. |243|miner's treat|«шахтерский леденец»=С ней вам хватит энергии. |244|roots platter|коренья на блюде=Вам захочется добавки! |245|sugar|сахар=Делает выпечку и десерты сладкими. Слишком много сахара вредно для здоровья. |246|wheat flour|пшеничная мука=Распространенный ингредиент для готовки из молотой пшеницы. |247|oil|масло=Масло для готовки. |248|garlic|чеснок=Придает блюдам остроту. Качественный чеснок может быть очень острым. |250|kale|кудрявая капуста=Ее вощеные листья хороши в супах и стир-фраях. |252|rhubarb|ревень=Стебли очень кислые, но очень хороши в десертах, если их подсластить. |254|melon|дыня=Холодное, сладкое летнее угощение. |256|tomato|помидор=Насыщенный с кислинкой помидор широко используется в кулинарии. |257|morel|сморчок=Его любят за ореховый привкус. |258|blueberry|черника=Любимая многими ягода, о пользе которой написано немало статей. В ее кожуре сосредоточены питательные вещества. |259|fiddlehead fern|съедобный папоротник=Молодые ростки этого папоротника съедобны. |260|hot pepper|жгучий перец=Слегка сладковатый и пламенно жгучий. |262|wheat|пшеница=Один из самых популярных злаков. Пшеничная мука отлично подходит для выпечки. |264|radish|редис=Хрустящий и сочный корнеплод, в сыром виде слегка острый. |266|red cabbage|красная капуста=Ее часто используют в салатах. Ее цвет варьируется от фиолетового до синего и желто-зеленого, в зависимости от условий. |268|starfruit|карамбола=Чрезвычайно сочный плод, растущий в жарком и влажном климате. Немного сладкий с кислыми нотками. |270|corn|кукуруза=Один из самых популярных злаков. Летом всегда приятно отведать свежих, сладких початков. |272|eggplant|баклажан=Богатый, насыщенный родственник помидора. Очень вкусен в тушеном и жареном видах. |274|artichoke|артишок=Нераскрывшаяся корзинка цветка артишока. Внутри, за колючими листьям, он сытный и мясистый. |276|pumpkin|тыква=Выращивается осенью ради ее хрустящих семян и деликатной мякоти. А еще ее кожуру можно превратить в праздничное украшение. |278|bok choy|бок-чой=Волокнистые стебли и зеленые листья вкусны и полезны. |280|yam|батат=Крахмалистый клубень со множеством кулинарных применений. |281|chanterelle|лисичка=Вкусный гриб с фруктовым ароматом и слегка острым вкусом. |282|cranberries|клюква=Эти красные кислые ягодки обычно едят зимой. |283|holly|остролист=Его листья и ярко-красные ягодки популярны зимой в качестве украшения. |284|beet|свекла=Сладкий корнеплод с насыщенным вкусом. А еще из ее ботвы получается отличный салат. |286|cherry bomb|бомбочка=Взрывается в малом радиусе. Разойдись! |287|bomb|бомба=Взрывается в среднем радиусе. Будьте осторожны! |288|mega bomb|мегабомба=Взрывается в огромном радиусе. Разбегайтесь! |296|salmonberry|морошка=Весенняя ягода с лесным вкусом. |297|grass starter|рассада травы=Посадите на ферме, если вам нужна трава. |298|hardwood fence|забор из твердой древесины=Самый прочный забор. |299|amaranth seeds|семена амаранта=Сажайте осенью. Вырастают через 7 дней. Собирайте урожай косой. |300|amaranth|амарант=Одна из цивилизаций древности когда-то выращивала это фиолетовое растение на крупу. |301|grape starter|виноградные черенки=Сажать осенью. Вырастают через 10 дней, но затем продолжают плодоносить. Растут на шпалере. |302|hops starter|рассада хмеля=Высаживайте летом. Вырастает через 11 дней, но затем продолжает плодоносить. Растут на шпалере. |303|pale ale|светлый эль=Пейте в меру. |304|hops|хмель=Горький, кисловатый цветок, используемый в пивоварении. |305|void egg|яйцо пустоты=Черное как смоль яйцо с красными пятнышками. Оно теплое. |306|mayonnaise|майонез=Он очень густой. |307|duck mayonnaise|утиный майонез=Густой желтый майонез. |308|void mayonnaise|майонез пустоты=Густая черная паста с запахом жженых волос. |309|acorn|желудь=Посадите его у себя на ферме, чтобы вырастить дуб. |310|maple seed|кленовое семя=Посадите его у себя на ферме, чтобы вырастить клен. |311|pine cone|сосновая шишка=Посадите ее у себя на ферме, чтобы вырастить сосну. |316|weeds|сорняки=... |322|wood fence|деревянный забор=Не дает траве разрастись, а животным - сбежать. |323|stone fence|каменный забор=Прочнее, чем деревянный забор. |324|iron fence|железный забор=Прочнее, чем каменный забор. |325|gate|калитка=Позволяет пройти через забор. |326|dwarvish translation guide|самоучитель языка дварфов=Учит вас языку дварфов. |328|wood floor|деревянное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |329|stone floor|каменное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |330|clay|глина=Используется в строительстве и изготовлении предметов. |331|weathered floor|потертое покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |333|crystal floor|кристальное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |334|copper bar|медный слиток=Слиток чистой меди. |335|iron bar|железный слиток=Слиток чистого железа. |336|gold bar|золотой слиток=Слиток чистого золота. |337|iridium bar|иридиевый слиток=Слиток чистого иридия. |338|refined quartz|очищенный кварц=Более чистая форма кварца. |340|honey|мед=Сладкий сироп, производимый пчелами. |341|tea set|чайный набор=Отличный фарфор. |342|pickles|консервы=Банка домашних консервов. |344|jelly|джем=Липкий. |346|beer|пиво=Пейте в меру. |347|rare seed|редкое семечко=Сажайте осенью. Вырастает в течение всего времени года. |348|wine|вино=Пейте в меру. |349|energy tonic|энергетический тоник=Восстанавливает много энергии. |350|juice|сок=Сладкий, питательный напиток. |351|muscle remedy|лекарство для мышц=Если вы перетрудились, выпейте это лекарство, чтобы снять переутомление. |368|basic fertilizer|обычное удобрение=Немного улучшает качество почвы, увеличивая шансы вырастить урожай высокого качества. Смешать с возделанной почвой. |369|quality fertilizer|высококачественное удобрение=Улучшает качество почвы, увеличивая шанс вырастить урожай высокого качества. Смешать с возделанной почвой. |370|basic retaining soil|обычная влагосохраняющая почва=Эта почва может сохранить воду с предыдущего полива на следующий день. Смешать с возделанной почвой. |371|quality retaining soil|высококач. влагосохраняющая почва=Эта почва с наибольшей вероятностью сохранит воду с предыдущего полива на следующий день. Смешать с возделанной почвой. |372|clam|гребешок=Когда-то здесь кто-то жил. |373|golden pumpkin|золотая тыква=Ценная, но бесполезная. |376|poppy|мак=Он не только красиво цветет, но и используется в медицине и кулинарии. |378|copper ore|медная руда=Распространенная руда, которую можно переплавить в слитки. |380|iron ore|железная руда=Довольно распространенная руда, которую можно переплавить в слитки. |382|coal|уголь=Воспламеняемая порода, которую используют в изготовлении предметов и плавке металлов. |384|gold ore|золотая руда=Драгоценная руда, которую можно переплавить в слитки. |386|iridium ore|иридиевая руда=Экзотическая руда со множеством интересных свойств. Можно переплавить в слитки. |388|wood|древесина=Прочный, но гибкий материал со множеством применений. |390|stone|камень=Распространенный материал со множеством применений. |392|nautilus shell|раковина наутилуса=Древняя раковина. |393|coral|коралл=Колония крошечных существ, которые, собираясь вместе, образуют красивые структуры. |394|rainbow shell|радужная ракушка=Очень красивая ракушка. |395|coffee|кофе=Пахнет отлично. Он определенно даст вам прилив энергии. |396|spice berry|острая ягода=В воздухе стоит ее резкий запах. |397|sea urchin|морской еж=Медлительное, колючее существо, которое считается для некоторых деликатесом. |398|grape|виноград=Кисть сладких ягод. |399|spring onion|лук-батун=Он растет весной в дикой природе. |400|strawberry|клубника=Сладкая и сочная ягода ярко-красного цвета. |401|straw floor|соломенное покрытие=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |402|sweet pea|душистый горошек=Ароматный летний цветок. |403|field snack|полевая закуска=Закуска на скорую руку для голодного собирателя. |404|common mushroom|шампиньон=Хорошая текстура, вкус с ореховыми нотками. |405|wood path|деревянная дорожка=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |406|wild plum|черная слива=Терпкая, сочная, ароматная. |407|gravel path|дорожка из гравия=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |408|hazelnut|фундук=Какой огромный фундук! |409|crystal path|дорожка из кристаллов=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |410|blackberry|ежевика=Угощение ранней осени. |411|cobblestone path|каменная дорожка=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |412|winter root|зимний корень=Крахмалистый клубень. |413|437|439|680|slime egg|green slime egg|blue slime egg|red slime egg|purple slime egg|яйцо слайма|синее яйцо слайма|красное яйцо слайма|фиолетовое яйцо слайма|зеленое яйцо слайма=Можно вырастить в инкубаторе для слаймов. |414|crystal fruit|кристальный фрукт=Нежный плод, растущий на снегу. |415|stepping stone path|дорожка из крупных камней=Создавайте дорожки на улице или украшайте полы в доме. |416|snow yam|снежный батат=Этот небольшой батат был укрыт снегом. |417|sweet gem berry|сладкая ягодка=У этой ягоды самый сладкий запах из всех, что вам доводилось нюхать. |418|crocus|крокус=Это растение может цвести даже зимой. |419|vinegar|уксус=Ферментированная жидкость для готовки. |420|red mushroom|красный гриб=Пятнистый гриб, растущий в пещерах. |421|sunflower|подсолнух=По распространенному заблуждению, этот цветок всегда поворачивается к солнцу. |422|purple mushroom|фиолетовый гриб=Редкий гриб, растущий глубоко в пещерах. |423|rice|рис=Обычный злак, который часто подают с овощами. |424|cheese|сыр=Обычный сыр. |425|fairy seeds|сказочные семена=Сажайте осенью. Через 12 дней вырастает таинственный цветок. Цветы могут быть разного цвета. |426|goat cheese|козий сыр=Мягкий сыр из козьего молока. |427|tulip bulb|луковица тюльпана=Сажайте весной. Через 6 дней вырастает яркий цветок. Цветы бывают разного цвета. |428|cloth|ткань=Рулон хорошей шерстяной ткани. |429|jazz seeds|семена яркоцвета=Сажайте весной. Через 7 дней вырастает синий цветок-шарик. |430|truffle|трюфель=Деликатесный гриб с уникальным вкусом. |431|sunflower seeds|семена подсолнуха=Сажайте осенью. Через 8 дней вырастает большой цветок подсолнуха. При сборе дает семена. |432|truffle oil|трюфельное масло=Деликатесный ингредиент. |433|coffee bean|кофейное зерно=Сажайте летом, чтобы вырастить кофейное дерево. Положите 5 зерен в бочонок, чтобы приготовить кофе. |434|stardrop|звездная капля=Таинственный фрукт, который наделяет того, кто его съест, особыми силами. Его вкус похож на сон... Очень сильное личное переживание, которое сложно описать другим. |436|goat milk|бутыль козьего молока=Козье молоко. |438|l. goat milk|large goat milk|бол. бутыль козьего молока=Почти 4 литра козьего молока. |440|wool|шерсть=Мягкая, пушистая шерсть. |441|explosive ammo|взрывные снаряды=Снаряды для рогатки. |442|duck egg|утиное яйцо=Оно еще теплое. |444|duck feather|утиное перо=Оно такое яркое. |446|rabbit's foot|кроличья лапка=Говорят, она приносит удачу. |453|poppy seeds|семена мака=Сажайте летом. Через 7 дней вырастает ярко-красный цветок. |454|ancient fruit|древний плод=Он спал целые эры. |455|spangle seeds|семена блестника=Сажайте летом. Через 8 дней вырастает яркий тропический цветок. Цветы бывают разного цвета. |456|algae soup|суп из водорослей=В нем есть немного слизи. |457|pale broth|светлый бульон=Нежный бульон с серными нотками. |458|bouquet|букет=Этот подарок покажет ваш романтический интерес. |459|mead|медовуха=Напиток из сбродившего меда. Пейте в меру. |460|mermaid's pendant|кулон русалки=Отдайте его тому, с кем хотите заключить брак. |463|drum block|барабан-блок=Издает звук барабана, когда вы проходите мимо. |464|flute block|флейта-блок=Издает звук флейты, когда вы проходите мимо. |465|speed-gro|скоророст=Ускоряет рост листьев. Гарантирует увеличение скорости роста растений как минимум на 10%. Смешать с возделанной почвой. |466|deluxe speed-gro|скоророст делюкс=Ускоряет рост листьев. Гарантирует увеличение скорости роста растений как минимум на 25%. Смешать с возделанной почвой. |472|parsnip seeds|семена пастернака=Сажайте весной. Вырастает через 4 дня. |473|bean starter|рассада зеленой фасоли=Сажайте весной. Вырастает через 10 дней, но затем продолжает давать урожай. Дает несколько стручков за один сбор. Растут на шпалере. |474|cauliflower seeds|семена цветной капусты=Сажайте весной. Через 12 дней после высадки дает большой кочан. |475|potato seeds|семена картофеля=Сажайте весной. Вырастает через 6 дней, может дать несколько картофелин за один сбор. |476|garlic seeds|семена чеснока=Сажайте весной. Вырастает через 4 дня. |477|kale seeds|семена кудрявой капусты=Сажайте весной. Вырастает через 6 дней. Собирайте урожай косой. |478|rhubarb seeds|семена ревеня=Сажайте весной. Вырастает через 13 дней. |479|melon seeds|семена дыни=Сажайте летом. Вырастает через 12 дней. |480|tomato seeds|семена помидора=Сажайте летом. Вырастает через 11 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |481|blueberry seeds|семена черники=Сажайте летом. Вырастает через 13 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |482|pepper seeds|семена перца=Сажайте летом. Вырастает через 5 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |483|wheat seeds|семена пшеницы=Сажайте летом или осенью. Вырастает через 4 дня. Собирайте урожай косой. |484|radish seeds|семена редиса=Сажайте летом. Вырастает через 6 дней. |485|red cabbage seeds|семена красной капусты=Сажайте летом. Вырастает через 9 дней. |486|starfruit seeds|семена карамболы=Сажайте летом. Вырастает через 13 дней. |487|corn seeds|семена кукурузы=Сажайте летом или осенью. Вырастает через 14 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |488|eggplant seeds|семена баклажана=Сажайте осенью. Вырастает через 5 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |489|artichoke seeds|семена артишока=Сажайте осенью. Вырастает через 8 дней. |490|pumpkin seeds|семена тыквы=Сажайте осенью. Вырастает через 13 дней. |491|bok choy seeds|семена бок-чой=Сажайте осенью. Вырастает через 4 дня. |492|yam seeds|семена батата=Сажайте осенью. Вырастает через 10 дней. |493|cranberry seeds|семена клюквы=Сажайте осенью. Вырастает через 7 дней и продолжает давать урожай после первого сбора. |494|beet seeds|семена свеклы=Сажайте осенью. Вырастает через 6 дней. |495|spring seeds|весенние семена=Разнообразные семена диких весенних растений. |496|summer seeds|летние семена=Разнообразные семена диких летних растений. |497|fall seeds|осенние семена=Разнообразные семена диких осенних растений. |498|winter seeds|зимние семена=Разнообразные семена диких зимних растений. |499|ancient seeds|древние семена=Могут ли они еще прорасти? |516|small glow ring|малое кольцо света=Излучает немного света. |517|glow ring|кольцо света=Излучает свет. |518|small magnet ring|малое кольцо-магнит=Немного увеличивает ваш радиус «притяжения» предметов. |519|magnet ring|кольцо-магнит=Увеличивает ваш радиус «притяжения» предметов. |520|slime charmer ring|кольцо укротителя слаймов=Блокирует урон от слаймов. |521|warrior ring|кольцо воина=Может временно наделить обладателя «энергией воина» после уничтожения чудовищ. |522|vampire ring|кольцо вампира=Вы получаете немного здоровья после уничтожения чудовищ. |523|savage ring|кольцо дикаря=Скорость движения ненадолго увеличивается после уничтожения чудовищ. |524|ring of yoba|кольцо иобы=Может наделить обладателя временной неуязвимостью. |525|sturdy ring|кольцо cтойкости=Наполовину снижает длительность негативных статусных эффектов. |526|burglar's ring|воровское кольцо=Чудовища чаще оставляют предметы после уничтожения. |527|iridium band|иридиевый обод=Сияет, притягивает предметы и увеличивает силу вашей атаки на 10%. |528|jukebox ring|музыкальное кольцо=Играет произвольный список музыки, которую вы раньше слышали. |529|amethyst ring|кольцо с аметистом=Отталкивающая сила вашего оружия увеличивается на 10%. |530|topaz ring|кольцо с топазом=Точность оружия увеличивается на 10%. |531|aquamarine ring|кольцо с аквамарином=Шанс критической атаки увеличивается на 10%. |532|jade ring|кольцо с нефритом=Сила критической атаки увеличивается на 10%. |533|emerald ring|кольцо с изумрудом=Скорость атаки увеличивается на 10%. |534|ruby ring|кольцо с рубином=Сила атаки увеличивается на 10%. |535|geode|жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |536|frozen geode|морозная жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |537|magma geode|магма-жеода=Попросите кузнеца разбить ее. |538|alamite|алямит=Коллекционеры любят этот камень за его особенное свечение. |539|bixite|биксит=Темный металлический минерал, известный своей кубической структурой. |540|baryte|барит=Лучшие его экземпляры похожи на пустынную розу. |541|aerinite|эринит=Эти кристаллы удивительно легкие. |542|calcite|кальцит=Этот желтый кристалл усыпан блестящими вкраплениями. |543|dolomite|доломит=Его можно найти в коралловых рифах, особенно возле подводных вулканов. |544|esperite|эсперит=Под внешним воздействием кристаллы начинают светиться зеленым. |545|fluorapatite|фторопатит=В малом количестве содержится в человеческих зубах. |546|geminite|геминит=Встречается в ярких скоплениях. |547|helvite|гельвин=Он растет в виде треугольной призмы. |548|jamborite|джамборит=Кристаллы расположены так тесно, что камень кажется почти пушистым. |549|jagoite|ягоит=Он очень красиво блестит из-за большого количества маленьких кристаллов. |550|kyanite|кианит=Его грани гладкие, будто стекло. |551|lunarite|лунарит=Белые сферы с кратерами формируют плотное скопление. |552|malachite|малахит=Распространенный поделочный камень, используемый в скульптуре и изготовлении зеленой краски. |553|neptunite|нептунит=Черный как смоль кристалл с удивительными отражающими свойствами. |554|lemon stone|лемонстон=Кое-кто утверждает, что этот кристаллический порошок - деликатес для дварфов. |555|nekoite|некоит=Тонкие осколки сложились в крошечный розовый лужок. |556|orpiment|орпимент=Несмотря на его высокую токсичность, этот минерал широко используется в промышленности и народной медицине. |557|petrified slime|окаменелый слайм=Этому малышу около ста тысяч лет. |558|thunder egg|громовое яйцо=Согласно легенде, рассерженные духи грома кидались этими камнями друг в друга. |559|pyrite|пирит=Известен также как «кошачье золото». |560|ocean stone|океаниум=По старой легенде, эти камни - мозаики древних русалок. |561|ghost crystal|призрачный кристалл=Вокруг этого кристалла холодная аура. |562|tigerseye|тигровый глаз=Полоска сияющего золота придает этому камню теплый блеск. |563|jasper|яшма=После полировки этот камень будто светится приятным светом. Древние люди тысячи лет ценили его. |564|opal|опал=Благодаря его внутренней структуре, он отражает свет радугой. |565|fire opal|огненный опал=Редкая разновидность опала, получившая название благодаря своим красным пятнышкам. |566|celestine|целестин=Из него были сделаны кости ранних форм жизни. |567|marble|мрамор=Широко используемый материал в скульптуре и архитектуре. |568|sandstone|песчаник=Распространенный камень с красными и коричневыми полосками. |569|granite|гранит=Пятнистый минерал, часто используемый в строительстве. |570|basalt|базальт=Образуется возле раскаленной магмы. |571|limestone|известняк=Очень распространенный вид камня. Он не очень ценен. |572|soapstone|талькохлорит=Широко используется в резьбе по камню из-за своей относительно мягкой структуры. |573|hematite|гематит=«Железный» минерал с интересными магнитными свойствами. |574|mudstone|аргиллит=Мелкозернистый камень из древней грязи или глины. |575|obsidian|обсидиан=Вулканическое стекло, образующееся при быстром охлаждении лавы. |576|slate|сланец=Крайне водоcтойкий, используется при изготовлении шифера для крыш. |577|fairy stone|камень феи=Согласно старой шахтерской песне, эти камни образовались из костей древних фей. |578|star shards|звездные осколки=Никому не известно, как они образуются. Некоторые ученые утверждают, что их микроскопическая структура неестественно регулярная. |579|prehistoric scapula|доисторическая скапула=Известна в народе как просто «лопатка»... Точно не известно, какому виду она принадлежала. |580|prehistoric tibia|доисторическая берцовая кость=Толстая и прочная кость ноги. |581|prehistoric skull|доисторический череп=Определенно, он принадлежал млекопитающему. |582|skeletal hand|рука скелета=Удивительно, как долго все маленькие кости сохранились вместе. |583|prehistoric rib|доисторическое ребро=Маленькие засечки на нем предполагают, что это ребро было чьим-то обедом. |584|prehistoric vertebra|доисторический позвонок=Часть позвоночника какого-то доисторического существа. |585|skeletal tail|хвост скелета=Коротковат для хвоста. |586|nautilus fossil|окаменелый наутилус=Должно быть, очень давно его вымыло с древнего кораллового рифа. |587|amphibian fossil|окаменелая амфибия=Относительно короткие задние ноги подразумевают, что это была какая-то первобытная жаба. |588|palm fossil|окаменелая пальма=Они не очень редкие, но этот экземпляр сохранился особенно хорошо. |589|trilobite|трилобит=Давно вымерший родственник краба. |590|artifact spot|место для артефакта=Э-э... Откуда это у тебя в инвентаре? Похоже, Эйп облажался. |591|tulip|тюльпан=Самый распространенный весенний цветок. У него очень слабый сладкий аромат. |593|summer spangle|летний блестник=Тропический цветок, который любит влажный летний воздух. У него сладкий и терпкий запах. |595|fairy rose|сказочная роза=По старому народному сказанию, сладкий запах этого цветка приманивает фей. |597|blue jazz|синий яркоцвет=Этот цветок растет в виде шарика, чтобы привлечь как можно больше бабочек. |599|sprinkler|спринклер=Поливает 4 смежные клетки земли каждое утро. |604|plum pudding|сливовый пудинг=Традиционное праздничное лакомство. |605|artichoke dip|артишоковый дип=Прохладный и освежающий. |606|stir fry|стир-фрай=Обжаренные овощи с рисом. |607|roasted hazelnuts|жареный фундук=Жарка придает богатый лесной вкус. |608|pumpkin pie|тыквенный пирог=Шелковый тыквенный крем под корочкой с хлопьями. |609|radish salad|салат из редиса=Редиска такая хрустящая! |610|fruit salad|фруктовый салат=Вкусное сочетание летних фруктов. |611|blackberry cobbler|черничный коблер=Другого такого вкуса не бывает. |612|cranberry candy|клюквенная сласть=Она достаточно сладкая, чтобы перебить горечь ягод. |613|apple|яблоко=Из этого хрустящего фрукта делают сок и сидр. |618|bruschetta|брускетта=Жареные помидоры на хрустящем белом хлебе. |621|quality sprinkler|высококачественный спринклер=Поливает 8 смежных клеток земли каждое утро. |628|cherry sapling|саженец вишни=Становится взрослым вишневым деревом через 28 дней. Плодоносит весной. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |629|apricot sapling|саженец абрикоса=Становится взрослым абрикосовым деревом через 28 дней. Плодоносит весной. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |630|orange sapling|саженец апельсина=Становится взрослым апельсиновым деревом через 28 дней. Плодоносит летом. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |631|peach sapling|саженец персика=Становится взрослым персиковым деревом через 28 дней. Плодоносит летом. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |632|pomegranate sapling|саженец граната=Становится взрослым гранатовым деревом через 28 дней. Плодоносит осенью. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |633|apple sapling|саженец яблони=Становится взрослым яблоневым деревом через 28 дней. Плодоносит осенью. Растет только если 8 «клеток» вокруг него не заняты. |634|apricot|абрикос=Нежный плод с твердой как камень косточкой. |635|orange|апельсин=Сочный, кисловатый, источает сладкий летний аромат. |636|peach|персик=Он почти пушистый на ощупь. |637|pomegranate|гранат=Внутри - много маленьких сочных семян. |638|cherry|вишня=Эта любимая многими ягода созревает очень рано. |645|iridium sprinkler|иридиевый спринклер=Поливает 24 смежные клетки земли каждое утро. |648|coleslaw|капустный салат=Легкий, свежий, и очень полезный. |649|fiddlehead risotto|ризотто с папоротником=Сливочное рисовое блюдо, которое подают с обжаренными ростками папоротника. Вкус не очень яркий. |651|poppyseed muffin|маффин с маком=Оказывает успокаивающий эффект. |681|rain totem|тотем дождя=Используйте его, чтобы сильно увеличить вероятность дождя на следующий день. Одноразовый предмет. |682|mutant carp|карп-мутант=Странная вода из канализации превратила этого карпа в чудовище. |684|bug meat|жучиная плоть=Сочный кусочек жучиной плоти. |685|bait|наживка=С ней рыба клюет быстрее. Используется с подходящей удочкой. |686|spinner|спиннер=Он вращается на воде благодаря своей форме. Немного увеличивает частоту клева. |687|dressed spinner|украшенный спиннер=Металлическая полоска и цветные ленточки завораживают рыбу. Увеличивает частоту клева. |688|warp totem: farm|тотем-телепорт: ферма=Перемещает прямо к вашему дому. Одноразовый предмет. |689|warp totem: mountains|тотем-телепорт: горы=Перемещает прямо к горам. Одноразовый предмет. |690|warp totem: beach|тотем-телепорт: пляж=Перемещает прямо на пляж. Одноразовый предмет. |691|barbed hook|крючок с бородкой=Увеличивает вероятность поймать рыбу, «полоска» при рыбалке «липнет» к рыбе. Лучше всего работает на слабой, медлительной рыбе. |692|lead bobber|свинцовый поплавок=Добавляет вес вашей «полоске», не давая ей отскакивать от дна. |693|treasure hunter|«искатель сокровищ»=Рыба не ускользает во время ловли сокровищ. Также слегка увеличивает шанс найти сокровища. |694|trap bobber|мини-ловушка=Рыба ускользает медленнее. |695|cork bobber|пробковый поплавок=Немного увеличивает размер вашей «полоски». |698|sturgeon|осетр=Древняя вымирающая рыба, живущая на дне. Самки живут до 150 лет. |699|tiger trout|тигровая форель=Редкий гибрид, который не может размножаться самостоятельно. |700|bullhead|сомик=Родственник сома, питающийся разнообразной пищей со дна озера. |701|tilapia|тиляпия=Преимущественно травоядная рыба, предпочитающая теплую воду. |702|chub|голавль=Распространенная пресноводная рыба, славящаяся своим неумеренным аппетитом. |703|magnet|магнит=Увеличивает шанс найти сокровища на рыбалке. Правда, вкус этой приманки рыбам не очень-то нравится. |704|dorado|дорада=Свирепое плотоядное с яркой оранжевой чешуей. |705|albacore|альбакор=Предпочитает температурные «границы», где теплая вода смешивается с холодной. |706|shad|шэд=Живет косяками в море, но возвращается в реки на нерест. |707|lingcod|змеезуб=Страшный хищник, который съест почти все, что влезет ему в рот. |708|halibut|камбала=Эта плоская рыба живет на дне океана. |709|hardwood|твердая древесина=Особый тип древесины, отличающийся прочностью и красотой. |710|crab pot|крабовая ловушка=Положите ее в воду и начините наживкой. Приходите за уловом на следующий день. Работает в реках, озерах и в океане. |715|lobster|омар=Огромное океанское ракообразное с мощным хвостом. |716|crayfish|рак=Небольшой пресноводный родственник омара. |717|crab|краб=Морское ракообразное с двумя мощными клешнями. |718|cockle|сердцевидка=Распространенный морской моллюск. |719|mussel|мидия=Распространенный двустворчатый моллюск, который живет группами. |720|shrimp|креветка=Питается со дна океана. Славится своим мясом. |721|snail|улитка=Широкий спектр моллюсков, живущих в спиральной раковине. |722|periwinkle|литорина=Крошечная береговая улитка, живущая в синей раковине. |723|oyster|устрица=Постоянно пропускает через себя воду в поисках пищи. В этом процессе она также устраняет опасные токсины из окружающей среды. |724|maple syrup|кленовый сироп=Сладкий сироп с уникальным вкусом. |725|oak resin|дубовая смола=Липкая, ароматная субстанция из сока дуба. |726|pine tar|сосновая смола=Ароматная субстанция из сока сосны. |727|chowder|рыбная похлебка=Отлично согревает после ночи на холодном море. |728|fish stew|уха=Она пахнет совсем как море. На вкус, правда, гораздо лучше. |729|escargot|эскарго=Идеально приготовленные улитки в масле. |730|lobster bisque|биск из омара=Этот деликатный суп - фамильный рецепт Вилли. |731|maple bar|кленовый пончик=Сладкий пончик с богатой кленовой глазурью. |732|crab cakes|крабовые котлетки=Крабовое мясо, хлебные крошки и яйцо в форме котлеток, зажаренные до золотистой корочки. |734|woodskip|лесоплюх=Очень чувствительная рыба, которая может жить только в прудах глубоко в лесу. |745|strawberry seeds|семена клубники=Сажайте весной. Вырастают через 8 дней, затем продолжают давать клубнику. |746|jack-o-lantern|фонарь из тыквы=Чудное осеннее украшение. |747|rotten plant|гнилое растение=Разлагающийся органический материал. Оно склизкое и противное. |749|omni geode|омнижеода=Попросите кузнеца разбить ее. В таких жеодах содержатся разнообразные минералы. |766|slime|слизь=Блестящий и зыбкий шарик без запаха. |767|bat wing|крыло летучей мыши=Удивительно деликатный материал. |768|solar essence|солнечная эссенция=Ее светящаяся сторона теплая на ощупь. |769|void essence|эссенция пустоты=Она подрагивает от темной энергии внутри. |770|mixed seeds|смешанные семена=Здесь есть всевозможные семена. Посадите их и увидите, что взойдет! |771|fiber|волокна=Сырой растительный материал. |772|oil of garlic|масло чеснока=Выпейте, и слабые монстры будут вас избегать. |773|life elixir|эликсир жизни=Полностью восстанавливает здоровье. |774|wild bait|дикая наживка=Уникальный рецепт Линуса. Она нравится любой рыбе. |775|glacierfish|ледорыб=Строит свое гнездо на нижней стороне ледников. |787|battery pack|аккумулятор=Полностью заряжен драгоценной энергией. |795|void salmon|лосось пустоты=Лосось, которого исказила энергия пустоты. Его свежее мясо черное, но на воздухе быстро становится розовым. |796|slimejack|слаймджек=Он покрыт толстым слоем слизи и все время выскальзывает у вас из рук! |797|pearl|жемчужина=Редкое сокровище из морских глубин. |798|midnight squid|ночной кальмар=Странный и загадочный обитатель темных океанских глубин. |799|spook fish|жуть-рыба=Огромные глаза обнаруживают размытые силуэты добычи. |800|blobfish|рыба-пузырь=Это странное существо плавает над океанским дном, поедая любую пищу на своем пути. |801|wedding ring|обручальное кольцо=Старая традиция города Зузу. Такое кольцо нужно, чтобы предложить руку и сердце соседу или соседке. |802|cactus seeds|семена кактуса=Можно выращивать только в помещении. Зреют 12 дней, а затем производит фрукт каждые 3 дня. |rusty sword|ржавый меч=Старый, затупленный и ржавый меч. |silver saber|серебряная сабля=Серебро не даст клинку заржаветь. |dark sword|темный меч=Он светится загадочной энергией. |holy blade|святой клинок=Он дает вам надежду. |galaxy sword|меч галактики=Вы такого никогда еще не видели. |bone sword|костяной меч=Очень легкий кусок заостренной кости. |iron edge|железное лезвие=Тяжелый меч. |templar's blade|клинок тамплиера=Когда-то он принадлежал благородному рыцарю. |obsidian edge|обсидиановое лезвие=Оно невероятно острое. |lava katana|лава-катана=Могучее лезвие, выкованное в раскаленной лаве. |claymore|клеймор=Очень тяжелый. |steel smallsword|стальной короткий меч=Стандартный металлический клинок. |wooden blade|деревянный клинок=Неплохо для резного куска дерева. |insect head|жучья голова=Его не очень приятно держать в руках. |neptune's glaive|глефа нептуна=Эта реликвия появилась за пределами Самоцветного моря. |forest sword|меч леса=Он наделен мощью лесной магии. |carving knife|разделочный нож=Маленькое, легкое лезвие. |iron dirk|железный кинжал=Обычный кинжал. |burglar's shank|воровская заточка=Оружие быстрых и скрытных. |shadow dagger|теневой кинжал=Когда вы прикладываете его к уху, вы слышите вопли 1,000 душ. |elf blade|эльфийский клинок=Такое могли изготовить только ловкие руки эльфа. |crystal dagger|кристальный кинжал=Клинок из очищенного кварца. |wind spire|башня ветров=Маленький и быстрый клинок. |galaxy dagger|кинжал галактики=Вы такого никогда еще не видели |wood club|деревянная дубина=Кусок дерева, грубо вытесанный в форме дубины. |alex's bat|бита алекса=На ее конце вмятина от знаменитого Большого Удара Алекса. |lead rod|свинцовый прут=Он невероятно тяжелый. |wood mallet|деревянный молот=Его твердая головка наносит внушительный урон. Для дубины он относительно легкий. |the slammer|дуболом=Чрезвычайно тяжелый молот, который отправит врагов в полет. |galaxy hammer|молот галактики=Он сделан из сверхлегкого материала, который вы раньше никогда не видели. |sam's old guitar|старая гитара сэма=Она знавала лучшие деньки. |femur|бедро=Старая, тяжелая кость, покрытая веками въевшейся грязи. |slingshot|рогатка=Стреляет камнями. |master slingshot|рогатка мастера=Стреляет камнями. |galaxy slingshot|рогатка галактики=Выглядит очень мощной. |elliott's pencil|карандаш эллиота=Эллиот писал им свою книгу. Острый! |maru's wrench|гаечный ключ мару=Большой металлический ключ. От него пахнет Мару. |harvey's mallet|молоточек харви=Он навевает воспоминания о клинике Харви. |penny's fryer|сковорода пенни=Любимая сковородка Пенни. Изнутри к ней прилипла какая-то гадость. |leah's whittler|точилка леи=Любимый инструмент Леи для обработки плавника. |abby's planchette|дощечка эбби=Она сделана из мраморного дерева. |seb's lost mace|потерянная палица себа=Одна из копий средневекового оружия Себастиана. |haley's iron|утюг хейли=Он горяченный. От него пахнет волосами Хейли. |pirate's sword|пиратский меч=Похоже, он когда-то принадлежал пирату. |cutlass|абордажная сабля=Клинок тонкой работы. |wicked kris|злой крис=Клинок выкован из иридиевого сплава. |kudgel|дубина=Лучший друг воротилы. |scythe|коса=Можно косить ей сено, если у вас есть башня для сена. |yeti tooth|зуб йети=Он ледяной на ощупь. |rapier|рапира=Элегантный клинок. |steel falchion|стальной фальшион=Легкий и мощный. |broken trident|обломок трезубца=Его нашли в море, но он все еще острый. |tempered broadsword|закаленный палаш=Похоже, такой меч выдержит все. |cowboy hat|ковбойская шляпа=Кожа старая и потрескавшаяся, но удивительно гибкая. От нее пахнет. |bowler hat|котелок=Сделан из гладкого фетра. |top hat|цилиндр=Джентльменская классика. |sombrero|сомбреро=Ярко украшенная шляпа из соломы. |straw hat|соломенная шляпа=Легкая и продуваемая, фермеры ее обожают. |official cap|кепка от униформы=Похоже, она принадлежала почтальону или полицейскому. В любом случае, пахнет от нее неплохо. |blue bonnet|голубой чепчик=Этот чепчик из прерий вернет вас в прошлое. |plum chapeau|сливовая шляпа=Выглядит вполне неплохо. |skeleton mask|маска скелета=Ее глаза светятся таинственным красным огнем. |goblin mask|маска гоблина=Напугайте своих соседей этой жуткой маской. Резиновые уши усилят эффект. |chicken mask|маска курицы=От нее всем станет смешно. |earmuffs|теплые наушники=Держите уши в тепле. Обшиты бархатом мастерской работы из деревни Касл. |delicate bow|изящный бант=Вы видите, как на нем блестят розовые камушки. |tropiclip|тропиклипс=В форме пальмы. |butterfly bow|бант-бабочка=Он очень мягкий. |hunter's cap|охотничья шляпа=Шерстяная подкладка согреет в самом глухом лесу. |trucker hat|бейсболка=Сеточка сзади дает прохладу. |sailor's cap|бескозырка=Она чистая и накрахмаленная. |good ol' cap|старая добрая кепка=Старая мягкая кепка с мятым козырьком. Похоже, она многое повидала. |fedora|фетровая шляпа=Классика городского пижонства. |cool cap|крутая кепка=Она сильно выгорела, но когда-то была ярко-голубой. |lucky bow|счастливый бант=Середина выполнена из чистого золота. |polka bow|бант в горошек=Он никого не оставит равнодушным. |gnome's cap|шапка гнома=У этого гнома была очень большая голова. |eye patch|глазная повязка=Непонятно, настоящая она или маскарадная. |santa hat|шляпа санты=Порадуйтесь этому волшебному времени года. |tiara|диадема=Она вся из золота, а посередине - большой аметист. |hard hat|каска=Берегите голову! |sou'wester|зюйдвестка=Благодаря ее форме моряки остаются сухими в бурю. |daisy|маргаритка=Свежая весенняя маргаритка, ее можно заплести в волосы. |watermelon band|арбузный ободок=Арбуз послужил вдохновением для цветов этого ободка. |mouse ears|мышиные ушки=Они сделаны из искусственного волокна. |cat ears|кошачьи ушки=Усы прилагаются. |cowgal hat|шляпа девушки-ковбоя=Лента украшена искусственными бриллиантами. |cowpoke hat|шляпа погонщика=Для молочных экспертов. |archer's cap|шляпа лучника=Очень модно, вне зависимости от того, лучник вы или нет. |panda hat|panda hat=A lovеly panda hat. |blue cowboy hat|синяя ковбойская шляпа=Синяя джинсовая ковбойская шляпа. |red cowboy hat|красная ковбойская шляпа=Ярко-красная замшевая шляпа. |cone hat|коническая шляпа=Диковинка из далеких земель. |sneakers|кроссовки=Хлипковатые... Зато модные! |rubber boots|резиновые сапоги=Защищают от стихии. |leather boots|кожаные сапоги=Сделаны из очень гибкой кожи. |work boots|рабочие ботинки=Со стальным носком для дополнительной защиты. |combat boots|армейские ботинки=Усилены железной сеткой. |tundra boots|ботинки для тундры=Мех внутри не даст лодыжкам замерзнуть. |thermal boots|термосапоги=Рассчитаны на самые худшие погодные условия. |dark boots|темные сапоги=Они из толстой черной кожи. |firewalker boots|огнеступы=Говорят, в них можно ходить по магме. |genie shoes|туфли джинна=Ткань пропитана любопытной энергией. |space boots|космические сапоги=Иридиевая нить придает им фиолетовый оттенок. |cowboy boots|ковбойские сапоги=Последний крик загородной моды. |furniture|мебель=Можно поставить в доме. |silo|силосная башня=Здесь можно хранить скошенную траву на корм животным. |mill|мельница=Здесь можно превратить пшеницу в муку, а свеклу - в сахар. |earth obelisk|обелиск земли=Телепортирует вас в горы. |water obelisk|обелиск воды=Телепортирует вас на пляж. |junimo hut|домик джунимо=Джунимо соберут для вас урожай вокруг своего домика. |gold clock|золотые часы=Ваша ферма больше не будет загрязняться, а заборы не будут портиться со временем. |stable|стойло=Позволяет завести ездовую лошадь. Лошадь прилагается. |well|колодец=Здесь можно наполнить лейку. |shipping bin|ящик для отправки=Бросаете предметы внутрь, чтобы продать их ночью. |coop|птичник=Вмещает до 4-ех птиц одного вида. |big coop|большой птичник=Вмещает до 4-ех птиц одного вида. Включает в себя инкубатор. Позволяет разводить уток. |deluxe coop|элитный птичник=Вмещает до 12-ти птиц одного вида. Включает в себя автоматическую систему подачи корма. Позволяет разводить кроликов. |barn|хлев=Вмещает до 4-х животных одного вида. |big barn|большой хлев=Вмещает до 8-ми животных одного вида. Животные внутри смогут рожать. Позволяет разводить коз. |deluxe barn|элитный хлев=Вмещает до 12-ти животных одного вида. Включает в себя автоматическую систему подачи корма. Позволяет разводить овец и свиней. |slime hutch|вольер для слаймов=Позволяет держать до 20-ти слаймов. При полных поилках слаймы будут производить шарики слизи. |shed|сарай=Пустое здание. Его можно заполнить чем угодно! Интерьер можно украсить. |stone cabin|plank cabin|log cabin|cabin|домик=Дом для друга! Субсидии предоставил сельскохозяйственный фонд города. |greenhouse|теплица=Здесь можно круглый год выращивать любые семена! |scarecrow|пугало=Отпугивает ворон от ваших посевов. Действует в ограниченном радиусе (около 8-ми «клеток»). |lightning rod|громоотвод=Производит аккумуляторы, используя молнии для их зарядки. |bee house|улей=Поставьте его под открытым небом, и скоро у вас будет вкусный мед! (Зимой не работает) |keg|бочонок=Положите в него фрукты или овощи. В конечном итоге из них получится напиток. |furnace|плавильная печь=Выплавляет металлические слитки из руды. Требует угля. |preserves jar|кадка=Используется для маринования овощей и изготовления джема из фруктов. |cheese press|пресс для сыра=Превращает молоко в сыр. |loom|прялка=Превращает шерсть в ткань. |oil maker|пресс для масла=Используется для изготовления трюфельного масла. |recycling machine|утилизационная машина=Превращает выловленный мусор в полезные ресурсы. |crystalarium|кристалляриум=Вставьте в него камень, который хотите размножить. |mayonnaise machine|майонезный автомат=Превращает яйца в майонез. |seed maker|экстрактор семян=Извлекает семена из собранного урожая. Не работает с плодами плодовых деревьев. |stone cairn|suit of armor|sign of the vessel|basic log|lawn flamingo|big green cane|green canes|mixed cane|red canes|big red cane|ornamental hay bale|log section|grave stone|пирамида из камней|доспехи|символ сосуда|обычное бревно|пластиковый фламинго|большой зеленый тростник|зеленый тростник|смешанный тростник|красный тростник|большой красный тростник|декоративный тюк сена|кусок бревна|могильный камень=Украшение для вашей фермы. |seasonal decor|сезонное украшение=Украшение меняется с каждым временем года. |wood sign|stone sign|деревянный знак|каменный знак=Используйте на нём предмет, чтобы изменить изображение. Предмет не расходуется. |stone frog|stone parrot|stone owl|stone junimo|каменная лягушка|каменный попугай|каменная сова|каменный джунимо=Украшение для вашего сада. |slime ball|слаймовый шар=Наполнен слизью. |garden pot|садовый горшок=В помещении в него можно сажать культуры любого времени года. На открытом воздухе можно высаживать только сезонные культуры. |staircase|лестница=Используйте ее в шахте, чтобы спуститься на уровень ниже. |boulder|булыжник=Чрезвычайно твердый камень. |wicked statue|нечистая статуя=Почему-то от этой статуи становится не по себе. |feed hopper|hay hopper|кормораздатчик|кормораздаточный бункер=Предоставляет быстрый доступ к заготовленному сену. |incubator|инкубатор=Выращивает из яиц цыплят и утят. |heater|обогреватель=С ним вашим животным будет теплее и веселее зимой. |tapper|подсочник=Повесьте его на клен, дуб или сосну. Через некоторое время вы получите соответствующий продукт! |plush bunny|плюшевый кролик=Он большой, он мягкий и милый. |tub o' flowers|цветочный бочонок=Цветы, растущие в дубовой бочке. Цветут весной и летом. |rarecrow1|редкое пугало1=Собери их все! (1 из 8) |rarecrow2|редкое пугало2=Собери их все! (2 из 8) |charcoal kiln|углевыжигательная печь=Превращает 10 единиц дерева в один кусочек угля. |stardew hero trophy|награда герою стардью=Самая престижная награда, которую только может получить житель долины Стардью! |soda machine|автомат с газировкой=Производит газировку на радость владельцу. |rarecrow3|редкое пугало3=Собери их все! (3 из 8) |statue of endless fortune|статуя вечной удачи=Она из чистого золота. Для чего она нужна? |chest|сундук=Здесь можно хранить предметы. |rarecrow4|редкое пугало4=Собери их все! (4 из 8) |rarecrow5|редкое пугало5=Собери их все! (5 из 8) |rarecrow6|редкое пугало6=Собери их все! (6 из 8) |rarecrow7|редкое пугало7=Собери их все! (7 из 8) |rarecrow8|редкое пугало8=Собери их все! (8 из 8) |prairie king arcade system|игровая система «король прерий»=Играйте в «Путешествие Короля Прерий» прямо у себя дома! |wooden brazier|stone brazier|gold brazier|campfire|stump brazier|carved brazier|skull brazier|barrel brazier|marble brazier|деревянный светильник|каменный светильник|золотой светильник|костер|пень-светильник|резной светильник|светильник-чере|бочка-светильни|мраморный светильник=Умеренно освещает все вокруг. |wood lamp-post|iron lamp-post|деревянный фонарь|железный фонарь=Ярко освещает все вокруг. |worm bin|бак с червями=Постоянный источник наживки. Черви внутри не нуждаются в подкормке. |??hmtgf??|??hmtgf??=??HMTGF?? |slime incubator|инкубатор слаймов=Выращивает слаймов из яиц слаймов. Позволяет разводить собственных слаймов. |slime egg-press|пресс для яиц слаймов=Сжимает 100 кусочков слизи в яйцо слайма. До чего техника дошла! |junimo kart arcade system|игровая система «джунимо карт»=Играйте в «Джунимо Карт» прямо у себя дома! |statue of perfection|статуя совершенства=Она сделана из чистого иридия. |??pinky lemon??|??пинки лемон??=??Пинки Лемон?? |??foroguemon??|??форогемон??=??Форогемон?? |cask|бочка=Используется в подвале для выдержки таких продуктов, как сыр и вино. |solid gold lewis|золотой льюис=Секретный проект мэра. |auto-grabber|авто-сборщик=Каждое утро автоматически собирает молоко и шерсть. Работает с коровами, овцами и козами. |seasonal plant|сезонное растение=Декоративное растение. Меняется с каждым временем года. И поливать не нужно. |hoe|copper hoe|steel hoe|gold hoe|iridium hoe|мотыга|мотыга (медь)|мотыга (сталь)|мотыга (золото)|мотыга (иридий)=Используется для копания и вскапывания почвы. |pickaxe|copper pickaxe|steel pickaxe|gold pickaxe|iridium pickaxe|кирка|кирка (медь)|кирка (сталь)|кирка (золото)|кирка (иридий)=Используется для разбивания камней. |axe|copper axe|steel axe|gold axe|iridium axe|топор|топор (медь)|топор (сталь)|топор (золото)|топор (иридий)=Используется для рубки дерева. |watering can|copper watering can|steel watering can|gold watering can|iridium watering can|лейка|лейка (медь)|лейка (сталь)|лейка (золото)|лейка (иридий)=Используется для полива посевов. Можно наполнить у любого источника воды. |bamboo pole|fiberglass rod|iridium rod|бамбуковая удочка|фибергласовая удочка|иридиевая удочка=Используется для ловли рыбы. |milk pail|подойник=С его помощью можно доить ваших животных. |copper pan|медный промывочный ковш=Используется для промывания руды из воды. |shears|ножницы=Используется для получения шерсти от овец |return scepter|жезл возврата=Этот золотой жезл подрагивает от заключенной в нем энергии. Поднимите его к небу, чтобы мгновенно перенестись домой. |flooring|напольное покрытие=Украшает полы в одной комнате. |wallpaper|обои=Украшает стены в одной комнате |catalogue|каталог=Предоставляет неограниченный доступ ко всем видам обоев и напольных покрытий... прямо у вас дома! |furniture catalogue|каталог мебели=Предоставляет неограниченный доступ почти ко всем видам мебели... прямо у вас дома! |chicken|void chicken|курица|курица пустоты=Довольные взрослые курицы несутся ежедневно. Живет в птичнике. |duck|утка=Довольные взрослые утки несутся через день. Живет в птичнике. |rabbit|кролик=Какие пушистые кролики! Каждые пару дней оставляют драгоценную шерсть. Живет в птичнике. |cow|dairy cow|корова=Взрослые коровы ежедневно дают молоко. Для дойки требуется подойник. Живет в хлеву. |sheep|овца=Со взрослых овец можно стричь шерсть. Овцы, которые любят своего хозяина, быстрее отращивают шерсть. Для стрижки шерсти требуются ножницы. Живет в хлеву. |goat|коза=Довольные взрослые козы дают молоко через день. Для дойки требуется подойник. Живет в хлеву. |pig|свинья=Эта порода свиней обучена искать трюфели! Живет в хлеву. |recipe|рецепт=Рецепт изготовления: |blueprint|чертежи=Чертежи для изготовления: